Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 28 tháng 9, 2016

Có nên dạy tiếng Nga, tiếng Trung như ngoại ngữ thứ nhất? (kỳ 2)

Khánh Phương

Tôi chỉ xin nêu một vấn đề khác về việc dạy-học ngoại ngữ: Quan niệm của những người lãnh đạo VN về dạy học đã ảnh hưởng đến dân chúng như thế nào. Dì ruột tôi vốn là một cô giáo dạy tiếng Nga, sau này khi nhà trường VN đưa tiếng Anh vào dạy, dì tôi phải đi học đại học tại chức môn tiếng Anh và dạy học trò tiếng Anh với cách phát âm nằng nặng lơ lớ kiểu tiếng Nga. Suốt những năm học phổ thông tôi đã phải học tiếng Nga, mà những người thành đạt nhất trong việc học tiếng Nga là những người được du học Nga, để học thì ít mà ra phơi đầu ngoài chợ trời thì nhiều, để mua bàn là, chậu nhôm, tủ lạnh, nồi áp suất Liên Xô, gửi về cho gia đình bán cải thiện kinh tế. Tôi thi đậu vào chuyên ngữ ĐHSP 1 HN nhưng nhất quyết không chịu học vì kinh sợ cái viễn cảnh chợ trời nước Nga. Khi tôi vào đại học, lại bắt buộc phải học tiếng Nga để cho các thầy cô giáo tiếng Nga "are available". Thầy giáo ở đại học của tôi, một người giỏi tiếng Nga đến nỗi các GS đại học của Nga cũng phải kinh ngạc, sau vài năm sang làm luận án tiến sĩ về văn chương ở Nga đã tự vẫn bằng cách bước ra khỏi cửa sổ lầu 13, bởi vì những gì thầy chứng kiến ở Nga và nước XHCN đàn em là VN nó trái ngược quá mức với những gì sách vở tiếng Nga đã nói. Vì đâu nên nỗi? Vì những người chủ trương đưa bất kỳ thứ tiếng nào vào dạy ở nhà trường XHCN Việt Nam đều chủ trương dạy với tính chất thực dụng, lượm lặt. Dạy-học để đi làm thuê cho Nga, Mỹ, Trung quốc... chứ không phải dạy-học để hiểu biết về con người và văn hóa, để đứng ngang hàng với các quốc gia lớn. Chính từ quan điểm nô dịch này mà dẫn tới cách thức vô trách nhiệm, biến con em mọi người dân thành chuột bạch thí nghiệm mà cộng đồng mạng đang xôn xao hiện nay. Đó là chưa kể theo đúng chu kỳ vài năm một lần, một đề án "cải cách" giá vài ngàn tỉ VNđ lại được quan chức Bộ trình nhà nước thông qua, mà có Trời mới biết số tiền đó được chi ra làm sao. Nếu con em chúng ta được học ngoại ngữ để hiểu và đứng ngang hàng với các nước lớn, thì ngoại ngữ nào cũng tốt. Nếu con cháu chúng ta học ngoại ngữ không phải để nuôi sống các dự án tham nhũng thì hãy nên tin tưởng vào hiệu quả của việc học. Ngoài tiếng Anh là "quốc tế ngữ" bây giờ, các con có quyền chọn học thêm tiếng Trung, Nga, Nhật, Nam Hàn, Ý, Hishpanic... tùy ý!

Nguồn: https://www.facebook.com/khanhphuong.phuongkhanh/posts/10208846098722775