Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Năm, 12 tháng 5, 2016

Transformers

Trần Mộng Tú

 

Đất nước này có còn là đất nước tôi không

những con người

những tiếng động

những khung cảnh đường phố

sông ngòi, biển, nhà máy, cánh đồng và những dãy núi

tất cả đều đang chuyển động, cựa quậy, bước ra từ chính nó

tất cả đang thay hình, đổi dạng

 

 

Đất nước tôi

bây giờ ai cũng hình như

giống một món đồ chơi rất hiện đại

Transformers

món đồ chơi nằm trong tay ai cũng có thể đổi hình

 

Hơn bốn mươi năm

một số người đã bị chính anh em mình hủy hoại hay làm cho biến mất

rồi đẻ ra một lớp mới rất lạ như từ món đồ chơi

cứ vặn tay vặn chân là ra một con người

xoay đầu xoay cổ thành con khủng long hay thành con… cá.

 

Cả đất, cả dân, cả sông ngòi, biển hồ thay hình đổi dạng

đang cái này thoắt bỗng cái kia

nước biển màu xanh thành màu đỏ

vị muối mặn thành vị tanh của thép vị chát của chì

đó chính là món đồ chơi đang chuyển dạng

 

Đất nước tôi bây giờ rất lạ

mỗi người cầm trên tay một món đồ chơi

càng văn minh thì đồ chơi càng biến dạng

họ thay đổi người bên cạnh xong rồi thay đổi chính mình

nên không còn nhận ra con người nguyên thủy

 

Cả một giải đất hình chữ S được thay dạng đổi hình

 

Món đồ chơi Transformers đang trở thành bản đồ đất Việt.

TMT

Tháng 5/11/2016

-Transformers là món đồ chơi có thể dùng tay xoay chuyển thành hình thể khác nhau.