Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 17 tháng 2, 2016

Lưu manh

Nguyễn Văn Tuấn
 
Sắp tới ngày tưởng niệm Tàu cộng xâm lăng và tàn sát đồng bào vùng biên giới phía Bắc vào ngày 17/2/1979. Đọc văn bản của Bộ Ngoại giao VN tố cáo Tàu 37 năm trước (1), tôi thấy có vài thông tin thú vị.
Chẳng hạn như Bị vong lục có viết rằng "Ngày 7 tháng 2 năm 1979, tại Tô-ky-ô, ông ta tuyên bố 'cần phải trừng phạt Việt Nam'." Xin nói thêm rằng 'ông' ở đây là Đặng Tiểu Bình, lúc đó là phó thủ tướng Tàu.
Nhưng câu này hình như được trích dẫn không đầy đủ. Trong thực tế, lúc ở Tokyo, Đặng Tiểu Bình tuyên bố với báo chí rằng (2): "Vietnam is a hooligan, we must teach them a lesson" (dịch sang tiếng Việt có nghĩa là: Việt Nam là một kẻ lưu manh, chúng ta cần phải dạy cho chúng một bài học). Chỉ có thế mà Bộ Ngoại giao còn giấu diếm người dân!
Trước đó, khi họ Đặng đi thuyết khách để tranh thủ ủng hộ cho chiến dịch tấn công Việt Nam, y đã gặp Tổng thống Mĩ Jimmy Carter, và y có nói rằng (dịch từ tiếng Hoa): "It's time to smack the bottom of unruly little children" (dịch: Đã đến lúc phải quất vào đít của mấy đứa con nít ngỗ ngược). Dĩ nhiên, câu đó hàm ý nói cho Mĩ biết rằng Tàu xem VN như là một đứa con nít ngỗ ngược.
Nói tóm lại, qua cách nói và dùng chữ của Đặng Tiểu Bình, chúng ta thấy ông ấy đích thị là một kẻ rất lưu manh trên trường quốc tế. Điều ngạc nhiên là cái loại ngôn ngữ đó vẫn không thay đổi, cho đến nay con cháu của Đặng vẫn ngỗ ngáo như thế, và tôi có dịp nói về loại ngôn ngữ này là loại "ngôn ngữ mới" của Tàu cộng (3).
Nhưng điều tôi thấy thú vị nhất là phía Việt Nam mình. Dù bản chất lưu manh với Việt Nam như thế, nhưng báo chí và truyền thông Việt Nam có vẻ ca ngợi họ Đặng khá nhiều. Thậm chí, có người còn dịch sách về nhân vật này với cái tên rất kêu: "Đặng Tiểu Bình - Một Trí Tuệ Siêu Việt". Trong đoạn văn giới thiệu, người ta còn viết như sau: "Trí tuệ siêu việt của Đặng Tiểu Bình là một môn khoa học rất sâu sắc, là nghệ thuật rất phức tạp, chúng ta phải đào sâu nghiền ngẫm mới lĩnh hội được phần nào và vận dụng nó vào trong công tác thực tế của mình, bất cứ ai cũng có thể thu được lợi ích không nhỏ."
Mô Phật! Thật khó tin khi một nhà xuất bản Việt Nam có tự trọng để in cái câu xưng tụng đó đối với một người đã xua quân xâm lăng đất nước ta, và giết hàng vạn đồng bào ta. Đã đến ngày 17/2 rồi, hãy đào sâu xem tại sao họ Đặng đã quyết định xâm lăng Việt Nam.
====