Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 26 tháng 9, 2015

QUA VỤ DỰ ÁN NHÀ MÁY ĐIỆN HẠT NHÂN, TÔI NỂ TRỌNG TRÍ THỨC VIỆT

Đó là trí thức đã đạt cấp thượng thừa, vượt khỏi mọi vướng bận đời thường.
Là các trí thức tôi hân hạnh được gặp, qua quan hệ về phản biện Dự án Nhà máy điện hạt nhân Ninh Thuận. Có vị được diện kiến nhiều lần, có vị một, hai lần, có người chỉ quen nhau qua phone hay điện thư. Nhưng khá thâm tình, và nhất là – đầy tin tưởng. Thế nên, nhiều vị có thể tâm sự với tôi điều mà họ chưa từng nói ra ngoài.
Trí thức lớn – lớn về tri thức chuyên môn, về tầm nhìn lẫn tâm hồn – cùng đấu tranh cho một sự vụ lớn, sự kiện ảnh hưởng sâu rộng chẳng những đất nước thôi mà cả khu vực, và toàn cầu, do đó không thể không xảy ra những khác biệt lớn giữa họ.
- Khác về địa lí. Dù là công dân Việt Nam hay là người Việt hải ngoại, Pháp hay Đức, Mỹ, Nhật Bản hay Canada… họ luôn nhất trí về mục tiêu đấu tranh, ủng hộ nhau dấn thân vào con đường chọn lựa.
- Khác về nhận định mang tính chuyên môn, nhưng tôi chưa thấy họ phát ngôn chống nhau về khía cạnh này.
- Rất khác về tính khí. Trí thức càng lớn thì càng cá tính, càng “cứng đầu”; nhưng các vị trí thức sẵn sàng dẹp cái tôi cá nhân sang bên, biết nhân nhượng để đạt mục đích chung.
- Khác về vị thế. Có người làm quan lớn, có người là nhà giáo, nhà nghiên cứu có học vị, học hàm, có người là trí thức tự do, điều lạ là tôi chưa từng thấy họ mang tâm lí trâu buộc ghét trâu ăn, từ đó phát ngôn mang tính đâm thọc tệ hại.
Khi đã đạt tầm như thế, chắc chắn họ không cho phép bao hỉ hộ ái ố đời thường với tới mình.
Việt Nam vẫn còn không ít trí thức ở tầm thượng thừa đó.
Hành xử của họ có cho chúng ta – trí thức Việt Nam, nhất là những người Cham có học, và các bạn trẻ Cham đang ngưỡng trí thức – một bài học gì không?