Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 11 tháng 8, 2015

Ai sợ biếm họa – biếm họa sợ ai?

Lý Trực Dũng

Đôi điều từ một bức tranh biếm họa về Tượng đài


Năm 1987 tôi trở về Hà Nội sau nhiệm kỳ công tác 5 năm trong tổ chức chính trị-xã hội FDGB của CHDC Đức. Có thể nói qua một vài bạn Đức rất thân và linh cảm của mình về không khí chính trị xã hội căng lúc bấy giờ tôi đã cảm thấy có gì đó rất căng, dữ dội đang âm ỉ... sẽ xảy ra... nhưng lúc nào, ra sao thì không biết. Đây chính là thời gian mà nền kinh tế của khối Vacsava trì trệ nghiêm trọng, tệ nạn sùng bái cá nhân ở các nước XHCH bị phê phán,người dân các nước XNCN Đông Âu mất lòng tin ở hệ thống chính trị của nước họ,Goobachop kêu gọi Glasnost (mở cửa), Perestroika (cải tổ)... Ngày 9/11/1989 bức tường Berlin sụp đổ kéo theo cả sự sụp đổ của cả hệ thống xã hội chủ nghĩa Đông Âu.
Năm 1988 tôi vẽ cái tranh biếm họa không lời về tượng đài này. Nó may mắn được treo triển hai lần ở Hà Nội: 1988 ở 16 Ngô Quyền và 2009 ở Viện Gớt 58 Nguyễn Thái Học.
PS. Cám ơn các bạn đã đưa bức tranh này của tôi lên FB trong thời gian vừa qua và like cho nó. Vì các tranh này mà các bạn đưa lên đó chắc lấy từ Internet và được chụp qua khung tranh có kính nên mờ, không rõ... tôi đưa bản gốc này lên FB.

Nguồn: FB Dung Ly Truc