Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 25 tháng 2, 2015

Châm ngôn văn học của VALERIU BUTULESCU (nhà văn ROMANIA)

Phạm Viết Đào dịch

PVDValeriu Butulescu sinh năm 1953, là nhà thơ, tiểu thuyết và kịch tác gia; ông là tác giả của trên hai chục tập châm ngôn văn học được xuất bản tại Romania và được dịch ra các thứ tiếng: Anh, Pháp, Nga, Tây Ban Nha, Hà Lan, Đan Mạch…Valeriu Butulescu đã tham gia đoàn nhà văn Romania sang thăm Việt Nam năm 2003; Sau chuyến thăm Việt Nam ông đã viết 2 tập sách về Việt Nam: tập ký Đường vô xứ NghệTóm lược lịch sử Việt Nam

Sau đây là một số châm ngôn của Valeriu Butulescu:

- Những kẻ đi lạc đường thường tìm ra những con đường mới, lạ;

- Đôi khi sống đồng nghĩa với việc chấp nhận cả những việc làm ngu, dại…

- Làm sao con người ta có thể đi đứng ngay thẳng trên những con đường ngoằn ngoèo;

- Những ngôi nhà thờ sống động thường được xây lên từ những trái tim hoá đá;

- Vào chốn thiên đường lũ quỷ thường nhập cảnh bằng “hộ chiếu” đỏ (ngoại giao);

- Thánh thần cũng có điểm giống con người: Thích những đồ cúng tế;

- Thật trớ trêu đôi khi sự sợ hãi làm nên anh hùng, sự bất lực làm nên nghiệp lớn;

- Khác với những chiếc váy của đàn bà: lẽ phải nào càng bị vò xé nhiều càng trở nên có giá trị;

- Điều lạ kỳ là: tất cả các dòng sông lớn nhỏ đều tìm cách đổ về biển cả để tự đánh mất mình;

- Con người cất giữ tình cảm ở trong tim bởi nó là cơ quan hùng mạnh nhất;

- Nếu không tồn tại bầy quỹ dữ thì những điều tốt đẹp sẽ trở thành kẻ nô lệ hèn mọn của mọi nhà;

- Không phải lúc nào để làm điều thánh thiện anh cũng giữ được bàn tay sạch;

- Bất cứ sự phát triển nào cũng đều xuất phát từ trên cái nền của sự mất cân bằng;

- Trí thông minh nếu không được hối thúc vươn lên, sự ngu dại sẽ xuất hiện chiếm chỗ;

- Con người ta khao khát vinh quang giống như khát nước; với một cốc anh còn có thể thòm thèm, nhưng khi anh có được một khối nước như một dòng sông, có khi anh sẽ bị chết chìm trong đó;

- Nhà văn đôi khi không khác mấy loại đàn bà đàng điếm, họ đem cả những sự hèn kém, nhỏ nhoi nhất của mình ra để kinh doanh;

- Vào cuối các cuốn sách, các tác giả thường giới thiệu tiểu sử của mình; sở dĩ họ phải làm thế để mọi người hiểu rằng tác giả là kẻ vô tội, vô can…

- Không ít những tuyển tập văn học trông giống như những nấm mồ chung;

- Thơ là màn sương mờ trong buổi bình minh; Khi sương tan chính là lúc văn xuôi xuất hiện;…