Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 28 tháng 10, 2014

Thư của gia đình anh Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương gởi chủ tịch nước Trương Tấn Sang

clip_image002

Chữ ký 31 dân biểu Úc kêu gọi  Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thả ngay Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương

Ngày 26 tháng 6 năm 2014, sau hơn 4 năm và 4 tháng tù, Đỗ Thị Minh Hạnh đã được trả tự do vô điều kiện. Việc Hạnh được trả tự do chứng tỏ rằng Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương không có tội, và bản án sơ thẩm ngày 26.10. 2010, bản án phúc thẩm ngày 18.03.2011 dành cho 3 người là sai trái và không có giá trị. Vì vậy, chúng tôi kính đề nghị ông trả tự do vô điều kiện cho Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương là những người bạn, những người cùng chịu trách nhiệm trong việc giúp đỡ công nhân tại nhà máy dày Mỹ Phong với Đỗ Thị Minh Hạnh, để thể hiện tính minh bạch và công bằng.

*

ĐƠN ĐỀ NGHỊ

Kính gửi: ông Trương Tấn Sang - Chủ tịch Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Chúng tôi là:

- Nguyễn Kim Hoàng, địa chỉ: TK 14/12 Bến Chương Dương, phường Cầu kho, Quận 1, TP Hồ Chí Minh, là ba của cháu Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, tù nhân lương tâm, bị tuyên án 9 năm tù, hiện đang bị giam giữ tại nhà tù Xuyên Mộc – Bà Rịa Vũng Tàu.

- Chiêm Thị Tường Mạnh, thường trú tạ ấp Trà 6, xã Hoà Ân, huyện Cầu Kè, tỉnh Trà Vinh là vợ của anh Đoàn Huy Chương, tù nhân lương tâm, bị tuyên án 7 năm tù hiện đang bị giam giữ tại nhà tù Z30 A – Xuân Lộc – Đồng Nai Trà Vinh Kính đề nghị ông trả tự do cho con và chồng chúng tôi bị tù oan từ trên 4 năm nay.

Chỉ vì giúp đỡ công nhân đình công, đòi giới chủ không được quỵt lương tại nhà máy dày Mỹ Phong mà Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Chương và cháu Đỗ Thị Minh Hạnh bị tòa án nhân dân tỉnh Trà Vinh ngày 26.10.2010 kết án Nguyễn Hoàng Quốc Hùng 9 năm tù; Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh mỗi người 7 năm tù. Tòa phúc thẩm ngày 18.03.2011 xử y án sơ thẩm.

Trong thời gian bị tam giam, chờ tòa phúc thẩm và sau khi bị kết án, bị chuyển đến các nhà tù khác nhau, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh, bị hành hạ, bị đánh đập và bị làm nhục rất nhiều lần. Các gia đình chúng tôi đã nhiều lần lên tiếng trước công luận trong và ngoài nước, kêu gọi các chính phủ các nước dân chủ, các tổ chức quốc tế về trường hợp của các con, chồng chúng tôi. Lời kêu cứu của chúng tôi đã đánh động lương tâm của nhiều nhà lãnh đạo trên thế giới, các nhà hoạt động nhân quyền và những người yêu tự do, công lý.

Tất cả đều đồng ý rằng Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh hoàn toàn vô tội, không những thế, hành động của Hùng Hạnh Chương cần được tuyên dương và khuyến khích.

Ngày 26 tháng 6 năm 2014, sau hơn 4 năm và 4 tháng tù, Đỗ Thị Minh Hạnh đã được trả tự do vô điều kiện.

Việc Hạnh được trả tự do chứng tỏ rằng Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương không có tội, và bản án sơ thẩm ngày 26.10. 2010, bản án phúc thẩm ngày 18.03.2011 dành cho 3 người là sai trái và không có giá trị.

Vì vậy, chúng tôi kính đề nghị ông trả tự do vô điều kiện cho Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương là những người bạn, những người cùng chịu trách nhiệm trong việc giúp đỡ công nhân tại nhà máy dày Mỹ Phong với Đỗ Thị Minh Hạnh, để thể hiện tính minh bạch và công bằng.

Hiện nay Việt Nam, thư của công dân gửi cho nhà cầm quyền rất ít khi được phản hồi nên chúng tôi cũng xin phép công bố lời đề nghị của chúng tôi ra công khai.

Kính chúc ông sức khỏe.

Sài Gòn ngày 23 / 10 /2014,

Người viết đơn

Nguyễn Kim Hoàng

Chiêm thị Tường Mạnh

Nguồn: danlambaovn.blogspot.com