Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 2 tháng 7, 2014

Thơ Từ Sâm

TuSam.jpg

Từ Sâm

Tên thật: Từ  Sĩ  Sầm

Năm sinh: 1956

Nghề nghiệp: Kỹ sư Khai thác Hàng Hài

Nơi ở và làm việc: Nha trang

Đã xuất bản:

- Cà phê một mình (Thơ, NXB Hội Nhà văn, 2008)                   

- Cánh đồng ký ức  (Thơ, NXB Hội Nhà văn, 2010)

- Bóng của ngày (Tập truyện và bút ký, NXB Hội Nhà văn, 2012)

Cộng tác với  tienve.org, damau.org, vanchuongviet.org, v.v.

Sự tự thiêu của nắng

tâm sự cùng nhà thơ Đỗ Trung Quân        

ánh sáng của mặt trời

tạm gọi là nắng

nó thường rao giảng tự hào

với nhau, với thời đại

rằng

nó là ánh sáng dẫn đường

thay mặt trời

chăn dắt loài người có cuộc sống tốt tươi

nó đâu biết rằng

nếu không có bóng đêm

không có mây quần quật làm mưa

không có trăng còng lưng lưỡi hái bốn mùa

và những vì sao cát bụi đồng khô

những cây  khế cho quả không bao giờ khế ước đổi vàng

những bàn chân đi một chiều qua vườn

rớt lại lời hứa như mảnh chai lùi trong đất

dưới ánh ngày là  khuôn mặt nạ

khuôn mặt thật chui trong bóng đêm như người ăn trộm gió

khoảng tự do thành cơn ngộp thở

miệng chỉ nói  những lời  ú ớ

hai con mắt bị thôi miên một nửa

mặt người tát vào mặt bàn chân

trời cao lên huyết áp

xơ vữa mạch con đường

tim thông vách hai ngăn

máu trắng đen lẫn lộn

tự thiêu mình

nắng

nha trang 30 tết nhâm thìn (22.01.2012)

Màu lập phương

mưa ả đào

nắng đánh trống chầu lỡ nhịp

gió vật vã say nàng tiên nâu

chân bước âm dương không về đích  

ý nghĩ hình tròn

bị nung chảy

nứt vỏ ngày buồn rơi chầm chậm

ký ức hình thang, mắt mù tiệm cận

lưng chừng núi, con suối ngừng chảy

lưng chừng đêm, tiệc ly cạn đáy

lưng chừng cánh đồng, người nông dân  khóc

gió thổi  định hướng

buồm vẫn ngược chiều đi

bão vẫn quay ngược chiều quay trái đất

mọi vật vận hành quanh trục đồng tâm

lực ly tâm bắn khỏi quỹ đạo 

sự cảm hứng tàn bạo

hoa hồng, hoa hồng

màu  lập phương

nha trang đông 2011

Bữa tối dựng đứng

Tâm sự cùng nhà thơ Hoàng Vũ Thuật

chiếc bàn hình enlip không đồng tâm

trải chiếc khăn màu a di dà

những con mực trần truồng

thoát chạy khỏi biển

nằm nghiêng trên chiếc lá xanh hình đồng tiền

rượu Chivas cú vọ

soi mói đàn tôm nõn nà co quắp sợ hãi

đắp ngang lưng miếng sốt

thực khách như ong vào tổ

ở giữa là ong chúa

chúng vừa đi hút mật về

trên những loài hoa nghèo khó

trên những cánh đồng cạn khô

ong thợ rót hương lạ của trời

ong chúa uống đặc ân quen của đất

những chú ếch chiên định nhảy ra khỏi bàn

nhưng chúng không còn chân

nó chợt nghĩ

bốn phía là buổi tối dựng đứng

Nha Trang Đông 2011

Tác giả gửi Văn Việt.