Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 19 tháng 3, 2024

 

image

https://www.academia.edu/115683495/S%E1%BB%91_M%C3%B9a_Xu%C3%A2n_2024_Tam_C%C3%A1_Nguy%E1%BB%87t

Tạp chí mùa xuân 2024 có những bài dịch thú vị liên quan đến thi ca, ví dụ: "Tự thuật làm thơ" của Matthew Zapruder, "Ai giết thơ" của Joshep Epstein, Phỏng vấn Matthew Zapruder về thuật làm thơ và thi ca qua tầm nhìn của một thi sĩ đương đại.

"Cô đơn tích cực" là một quan điểm mới, đối nghịch với cô đơn tiêu cực bắt nguồn từ thời cổ đại và lên đỉnh trong "Trăm năm hiu quạnh." Cô đơn tích cực cho thấy người nghệ sĩ thời đại khác với hầu hết các nghệ sĩ trước kia. Và rất lỗi thời nếu những sáng tác đương đại vẫn còn ôm lấy nỗi cô đơn "chết mà chưa chết."

M Ụ C  L Ụ  C

- Chủ Nghĩa Lập Thể và Nghệ Thuật Trừu Tượng.  Dịch tổng hợp. 05.

- Giới Thiệu Tranh Dạng Lập Thể Trừu Tượng. 11.

- Cô Đơn Tích Cực. Dịch tổng hợp. 17.

- Một Góc Nghĩ Về Sáng Tạo Văn Bản. Introducing Creative Writing của David Morley. 26

- Tự Thuật Làm Thơ. Matthew Zapruder. 45

- Tiểu Luận: Bài Thơ Còn Sống, Giống Như Chính Tác Giả. Balázs Kántás. 52.

- Thơ Trong Phim Doctor Zhivago. 59.

- Truyện Ngắn: Tôi Là Chuột Pizza. I am Pizza Rat. Han Ong. 68

- Tiểu Luận: Ai Giết Thơ?. Who Killed Poetry. Joseph Epstein. 92.

- Thơ Tuyển: Giới Thiệu Thơ CZECH, 120.

- Truyện Ngắn: Chance, Con Mèo. Chance The Cat. David Means. 144.

- Triết Học: Giá Trị Triết Học. The Value of Philosophy. Bertrand Russell. 166

- Tâm Lý Xã Hội: Thiên Nga Từ Cái Xấu.  176.

- Nhiếp Ảnh: Giới Thiệu Yevgenly Replashenko. 186.

- Triết Học: Lý Thuyết: Chủ Nghĩa Hậu Cấu Trúc. New World Encyclopedia. 191.

- Thi Ca: Bài Thơ Đặc Biệt. 206.

- Phỏng Vấn: Matthew Zapruder. 211