Danh Ngôn

Người ta đã không bao giờ viết hay vẽ, điêu khắc, tạo mô hình, xây dựng, phát minh, nếu không phải để ra khỏi cảnh đời địa ngục.

No one has ever written or painted, sculpted, modelled, built, invented, except to get out of hell.

Antonin Artaud (1896-1948). “Van Gogh: The Man Suicided by Society,” 1947, Antonin Artaud Anthology, ed. Jack Hirschman, 1965

Cuộc phấn đấu của nhà nghệ sĩ nhằm vượt lên trên nỗi đau của chính mình có thể trở thành hạt mầm cho niềm hi vọng của nhiều người khác, biến đổi một hành trình cá nhân thành một viễn kiến cho tất cả chúng ta.

The artist’s struggle to transcend his pain can become the seed for many others’ hope, transforming an personal journey into a vision for us all.

Diane Cole. After Great Pain: A New Life Emerges, 7, 1992

Nghệ thuật thu hút chúng ta chỉ vì những gì nó tiết lộ vốn nằm trong bản ngã bí ẩn nhất của chúng ta.

Art attracts us only by what it reveals of our most secret self.

Jean Luc Godard (1930-). “What is Cinema?” Godard on Godard: Critical Writings, ed. Jean Narboni and Tom Milne, 1972

Danh hiệu người nghệ sĩ có ý nghĩa này: đấy là một người cảm thụ nhiều hơn người đồng loại và ghi lại nhiều hơn những điều anh ta đã chứng kiến.

That is what the title of artist means: one who perceives more than his fellows, and who records more than he has seen.

Edward G. Craig. “On the Art of the Theatre,” 1905

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Hội thảo giới thiệu sách

clip_image002

Hội thảo giới thiệu sách
VĂN HÓA VÀ CHỦ NGHĨA BÁ QUYỀN

14:00, thứ Sáu, ngày 24/06/ 2016, Hội trường tầng 3, Liên hiệp các hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA), 53 Nguyễn Du, Hai Bà Trưng, Hà Nội

Edward Wadie Said (1935 – 2003), cha là người Palestine, cùng gia đình di cư sang Mỹ khi còn bé. Ông là nhà phê bình văn học nổi tiếng, mang quốc tịch Mỹ. Các tác phẩm của ông có ảnh hưởng trên nhiều phương diện, đặc biệt là chính trị. Những tác phẩm chính: Out of Place, Beginnings, Orientalism, Culture and Imperialism.

Tiếp theo “Đông phương luận”, Edward Said trong “Văn hóa và chủ nghĩa bá quyền” tiếp tục tra vấn nền văn hóa phương Tây, khảo sát nguồn gốc chủ nghĩa bá quyền ở nền văn hóa châu Âu, từ Jane Austen tới Sahman Rushdie, từ Yeats tới cách các phương tiện truyền thông đưa tin về Chiến tranh vùng Vịnh.

“Edward Said là một ví dụ hiếm hoi về một học giả Mỹ đồng thời là một trí thức theo phong cách hiểu của châu Âu… Ở Said có sự kết hợp xuất sắc và độc đáo giữa học giả, nhà mĩ học và nhà hoạt động chính trị, ông là một tấm gương truyền cảm hứng cho một thế hệ những nhà phê bình trẻ tuổi đang tìm lại bản nguyên văn hóa của chính mình… Văn hóa và chủ nghĩa bá quyền có tính thời sự cấp bách, đầy sức thuyết phục hiếm thấy ở những cuốn sách của các nhà phê bình văn học”.

Ai từng đọc Edward Said và đã quen với khả năng phân tích chính xác và tinh tế của ông, sẽ không thất vọng với Văn hóa và chủ nghĩa bá quyền. Những ai đang lần đầu khám phá Said sẽ bị gây ấn tượng mạnh”

Nhân dịp giới thiệu tác phẩm “Văn hóa và chủ nghĩa bá quyền” của tác giả Edward Said, Phạm Anh Tuấn dịch, Nhà xuất bản Tri thức trân trọng kính mời quý độc giả tới tham dự hội thảo vào 14:00, thứ Sáu, ngày 24/06/ 2016, Hội trường tầng 3, Liên hiệp các hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA), 53 Nguyễn Du, Hai Bà Trưng, Hà Nội

Diễn giả:

Dịch giả: Phạm Anh Tuấn

Chủ trì : GS. Chu Hảo – Giám đốc Nhà xuất bản Tri thức