Danh ngôn
Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.
We need, in every community, a group of angelic troublemakers.
(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)
Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.
It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.
(James Baldwin - No Name in the Street 1972)
Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.
While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.
(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)
Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.
There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.
(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)
Ban Biên tập
Địa chỉ liên lạc:
1. Thơ
tho.vanviet.vd@gmail.com
2. Văn
vanviet.van14@gmail.com
3. Nghiên cứu Phê Bình
vanviet.ncpb@gmail.com
4. Vấn đề hôm nay
vanviet.vdhn1@gmail.com
5. Thư bạn đọc
vanviet.tbd14@gmail.com
6. Tư liệu
vanviet.tulieu@gmail.com
7. Văn học Miền Nam 54-75
vanhocmiennam5475@gmail.com
Tra cứu theo tên tác giả
- A. A. Fadeev
- A. Puskin
- A. T.
- Abdulrazak Gurnah
- Abraham F. Lowenthal
- Ace Le
- Ace Lê
- Adam Gopnik
- Adonis
- Adrian Horton
- Agi Mishol
- Ajar
- Akiko Miki
- Alain Guillemin
- Alan Phan
- Alăng Văn Gáo
- Alăng Văn Giáo
- Aldous Huxley
- Aleksandr Griboedov
- Alesandr Blok
- Alex Marshall
- Alex Smith
- Alex Thai
- Alex-Thái Đình Võ
- Alexander Fadeev
- Alexander Solzhenitsyn
- Alexandra Alter
- Alexandre FERON
- Alice Munro
- Alina Lesik
- Alison Flood
- Allen Ginsberg
- Amanda Gorman
- Amartya Sen
- Amelia Glaser
- Amos Oz
- An Nam
- Anatole France
- Anatoly Gavrilov
- Anders Olsson
- André Breton
- André Menras
- André Menras – Hồ Cương Quyết
- André Menras Hồ Cương Quyết
- Andrea Hoa Pham
- Andrea Kendall-Taylor
- Andreas Fulda
- Andreas Wimmer
- Andrew Postman
- Andy Cao
- Anh Anh
- Anh Hồng
- Anh Hồng (nhà thơ)
- Ánh Liên
- Anh Nhi
- Anh Văn
- Anika Zeller
- Anna Akhmatova
- Anna Maria Bracale Ceruti
- Anna Mitchell
- Anne Carson
- Anne Hébert
- Anne Henochowicz
- Annie Ernaux
- António Jacinto
- Antôn Nguyễn Trường Thăng
- Archimedes L.A. Patti
- Arlette Quỳnh Anh Trần
- Arnold Schwarzenegger
- Arthur Koestler
- Arty Abel
- Arvind Subramanian
- Augustina
- Aurélie Coulon
- Aurelien Breeden
- Ba Sàm
- Bá Thụ Đàm
- Bạch Cúc
- Bạch Hoàn
- Bách Mỵ
- Bách Thân
- Bạch X. Phẻ
- Bạch Xuân Phẻ
- Bakhtin
- Ban Mai
- Bàn Văn Thòn
- Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam
- Bảo Huân
- Bảo La
- Bảo Nhi Lê
- Bảo Ninh
- Bảo Phác
- Bão Vũ
- Barbara Demick
- Bashô
- Batrioldman
- Bauxite Việt Nam
- Bắc Đảo
- Bắc Phong
- Bằng Việt
- BB Ngô
- Bei Dao
- Benjamin Péret
- Benjamin Ramm
- Bertolt Brecht
- Bertrand Russell
- Bettina Rheims
- Bích Ngân
- Biếm họa
- Biên Cương
- Biệt Hiệu
- Bilahari Kausikan
- Billy Collins
- Bình Nguyên Lộc
- Brahma Chellaney
- Branko Milanovic
- Brett Reilly
- Brian Pascus
- Brian Wu
- Brice Pedroletti
- Brodsky
- Bryan
- Bùi An
- Bùi Bảo Trúc
- Bùi Bích Hà
- Bùi Chát
- Bùi Chí Trung
- Bùi Chí Vinh
- Bùi Công Thuấn
- Bùi Công Trực
- Bùi Đức Lại
- Bùi Giáng
- Bùi Hải Quảng
- Bùi Hoàng Tám
- Bùi Hoằng Vị
- Bùi Huệ Chi
- Bui Huy Hoi Bui
- Bùi Mai Hạnh
- Bùi Mạnh Hùng
- Bùi Mẫn Hân
- Bùi Minh Quốc
- Bùi Ngọc Tấn
- Bùi Quang Thắng
- Bùi Suối Hoa
- Bùi Thanh Hiếu
- Bùi Thanh Phương
- Bùi Thanh Tuấn
- Bùi Thụy Băng
- Bùi Tiến An
- Bùi Trân Phượng
- Bùi Trọng Hiền
- Bùi Văn Kha
- Bùi Văn Nam Sơn
- Bùi Việt Sỹ
- Bùi Vĩnh Phúc
- Bùi Xuân Bách
- Bùi Xuân Đính
- Bùi-Viết Văn Đức
- Bulgakov
- Bửu Chỉ
- C.D.
- Cái Lư Hương
- Cái Trọng Ty
- Cam Ly
- Cảnh Chánh
- Cao Bảo Vân
- Cao Bình Minh
- Cao Chi
- Cao Gia An
- Cao Hành Kiện
- Cao Huy Thuần
- Cao Kim Ánh
- Cao La
- Cao Quang Nghiệp
- Cao Tần
- Cao Thị Hồng
- Cao Thu Cúc
- Cao Việt Dũng
- Cao Xuân Hạo
- Cao Xuân Huy
- Carl Bildt
- Carl O. Schuster
- Carlos Assunção
- Carolyn Mary Kleefeld
- Cát Linh
- Cẩm Tú
- Cấn Thị Thêu
- Chan Phuong
- Chanh Tam
- Charles Bo
- Charles Bukowski
- Charles Simic
- Chau Doan
- Chân Minh
- Chân Pháp Xa
- Chân Phương
- Chân Xuân Tản Viên
- Châu Diên
- Châu Hải Đường
- Châu Hồng Thủy
- Châu Hữu Quang
- Chenn
- Chế Diễm Trâm
- Chế Lan Viên
- Chi Mai
- Chi Phương
- Chiêu Dương
- Chiêu Khiêm
- Chiharu Shiota
- Chim Hải
- Chim Trắng
- Chinh Ba
- Chính Tâm
- Chính Vĩ
- Chinua Achebe
- Chơn Không Cao Ngọc Phượng
- Christian Gampert
- Christian Welzel
- Christina Mary Hjortlund
- Christoph Giesen
- Christoph Sator
- Christopher Balding
- Christopher Goscha
- Christy Wampole
- Chu Dương
- Chu Hảo
- Chu Hoạch
- Chu Kim
- Chu Mộng Long
- Chu Quang Tiềm
- Chu Tử
- Chu Văn Lễ
- Chu Văn Sơn
- Chu Vĩnh Hải
- Chu Vương Miện
- Chu Xuân Diên
- Chung Le
- Claire Simon
- Clay Phạm
- Concepcion de Leon
- Connie Hoàng
- Cora Engelbrecht
- Costica Bradatan
- Cổ Ngư
- Cù An Hưng
- Cù Huy Hà Vũ
- Cù Mai Công
- Cù Tuấn
- Cung Minh Huân
- Cung Tích Biền
- Cung Trầm Tưởng
- D. S. Likhachev
- Da Màu
- Dạ Ngân
- Dạ Thảo Phương
- Dã Tượng
- DAD
- Dadolin Murak
- Damien Keown
- Dan Bilefsky
- Dan Slater
- Dana Gioia
- Danh ngôn
- Dani Rodrik
- Daniel Halpern
- Daniel Hautzinger
- Daron Accemoglu
- David Brown
- David Gascoyne
- David Marchese
- David Weinberger
- Ðặng Thơ Thơ
- Demetrio Paparoni
- DEUTSCHE WELLE
- Di
- Di Li
- Diêm Liên Khoa
- Diễm Thi
- Diễm Tường
- Diễn đàn Thế kỷ
- Diệp Duy Liêm
- Diệp Huy
- Ðinh Cường
- Dino Buzatti
- Dipanjan Roy Chaudhury
- Dmitri Prokofyev
- Dmitry Burago
- Dmitry Muratov
- Doãn Cẩm Liên
- Doãn Mạnh Dũng
- Doãn Mẫn
- Doãn Quốc Sỹ
- Dominique Lemieux
- Donald Inglehart
- Donna Ashworth
- Ðỗ Quang Nghĩa
- Ðỗ Quyên
- Du Tử Lê
- Dung Nguyễn
- Dũng Phan
- Dũng Trung Kqd
- Dũng Vũ
- Duy Lam
- Duy Tân
- Duy Thanh
- Duy Thông
- Duyên Anh
- Dư Hoa
- Dư Kiệt
- Dư Thị Hoàn
- Dư Thu Vũ
- Dương Đại Triều Lâm
- Dương Đình Giao
- Dương Khánh Phương
- Dương Kiền
- Dương Ngạn
- Dương Nghiễm Mậu
- Dương Ngọc Thái
- Dương Như Nguyện
- Dương Phương Vinh
- Dương Thắng
- Dương Thiệu Tước
- Dương Thu Hương
- Dương Thuấn
- Dương Tú
- Dương Tường
- Dương Văn Ba
- Dylan Suher
- Đà Văn
- Đàm Hà Phú
- Đàm Hách Thành
- Đào An Khánh
- Đào Anh Kha
- Đào Công Tiến
- Đào Duy Anh
- Đào Hiếu
- Đào Lê Na
- Đào Ngọc Chương
- Đào Nguyên
- Đào Nguyễn
- Đào Nguyên Phương Thảo
- Đào Như
- Đào Phương Liên
- Đào Quang Toản
- Đào Tấn Phần
- Đào Thái Tôn
- Đào Thị Hương
- Đào Tiến Thi
- Đào Trung Đạo
- Đào Trường Phúc
- Đào Tuấn
- Đào Tuấn Ảnh
- Đào Văn Thuỵ
- Đào Văn Tiến
- Đào Vũ Anh Hùng
- Đặng Anh Đào
- Đặng Bích Phượng
- Đặng Chương Ngạn
- Đặng Đình Cung
- Đặng Đình Mạnh
- Đặng Hà
- Đặng Hải Sơn
- Đặng Hoàng Giang
- Đặng Hồng Nam
- Đặng Hùng Võ
- Đặng Hương Giang
- Đặng Hữu
- Đặng Mai Lan
- Đặng Mậu Tựu
- Đăng Nguyên
- Đặng Phùng Quân
- Đặng Quốc Thông
- Đặng Sơn Duân
- Đặng Thái
- Đăng Thành
- Đặng Thân
- Đặng Thị Hảo
- Đặng Thơ Thơ
- Đặng Tiến
- Đặng Tiến (Thái Nguyên)
- Đặng Trung Nghĩa
- Đặng Túy
- Đặng Văn Dũng
- Đặng Văn Hùng
- Đặng Văn Ngữ
- Đặng Văn Sinh
- Đặng Vũ Vương
- Đặng Xuân Thảo
- Đặng Xuân Xuyến
- Đằng-Giao
- Điểm Thọ
- Đinh Bá Anh
- Đinh Cường
- Đinh Hoàng Thắng
- Đinh Hùng
- Đình Kính
- Đinh Linh
- Đinh Ngọc Thu
- Đinh Phương
- Đinh Phương Thảo
- Đinh Quang Anh Thái
- Đinh Thanh Huyền
- Đinh Thị Như Thúy
- Đinh Trường Chinh
- Đinh Từ Bích Thuý
- Đinh Từ Bích Thúy
- Đinh Văn Đức
- Đinh Vũ Hoàng Nguyên
- Đinh Ý Nhi
- Đinh Yên Thảo
- Đoàn Ánh Thuận
- Đoàn Bảo Châu
- Đoàn Cầm Thi
- Đoàn Công Lê Huy
- Đoàn Hồng Lê
- Đoàn Huy Giao
- Đoàn Huyền
- Đoàn Khắc Xuyên
- Đoàn Lê Giang
- Đoàn Nhã Văn
- Đoàn Thanh Liêm
- Đoan Trang
- Đoàn Tùng Nguyễn
- Đoàn Tử Huyến
- Đoàn Việt Hùng
- Đoàn Xuân Kiên
- Đỗ Anh Hoa
- Đỗ Anh Tuấn
- Đỗ Cao Bảo
- Đỗ Duy Ngọc
- Đỗ Đức
- Đỗ Đức Đông Ngàn
- Đỗ Đức Hiểu
- Đỗ Hòa
- Đỗ Hoàng Diệu
- Đỗ Hồng Ngọc
- Đỗ Hồng Nhung
- Đỗ Hữu Chí
- Đỗ Kh
- Đỗ Kh.
- Đỗ Khiêm
- Đỗ Kim Thêm
- Đỗ Lai Thuý
- Đỗ Lai Thúy
- Đỗ Lê Anh Đào
- Đỗ Mạnh Hoàng
- Đỗ Minh Tuấn
- Đỗ Nghê
- Đỗ Ngọc
- Đỗ Ngọc Thống
- Đỗ Quang Nghĩa
- Đỗ Quang Vinh
- Đỗ Quý Toàn
- Đỗ Quyên
- Đỗ Quỳnh Dao
- Đỗ Thắng Cảnh
- Đỗ Thị Thu Trà
- Đỗ Thiên Anh Tuấn
- Đỗ Trí Vương
- Đỗ Trọng Khơi
- Đỗ Trung Quân
- Đỗ Trường
- Đỗ Tuyết Khanh
- Đồng Chuông Tử
- Đông Hoài
- Đông Hồ
- Đông Kha
- Đông Ngàn Đỗ Đức
- Đông Nghi
- Đức Ban
- Đức Đàm
- Đức Flying Bay
- Đức Hoàng
- Đức Lê
- Đức Phổ
- Đức Tâm
- Đức Tiến
- E.E. Cummings
- E.M. Chernoivanenko
- Eamonn Butler
- Eckart Kleßmann
- Eduardo Galeano
- Edward Hirsch
- Elena Pucillo Truong
- Elias Canetti
- Ellen Bass
- Eloisa Amezcua
- Emiel Roothooft
- Emmanuelle Jardonnet
- Eric Weiner
- Erica Frantz
- Erik Harms
- Erik Korling
- Euan Ward
- Evgheni Dobrenko
- F.N.
- Federico García Lorca
- Feliks Kuznesov
- Filip Lech
- Flanny O’Connor
- Florence Noiville
- Florian Altenhöner
- Francis Fukuyama
- Francis Fukuyma
- Frank Dikötter
- Frank O'Hara
- Frankfurt
- Fred Hiatt
- Friedrich Dürrenmatt
- Friedrich Nietzsche
- Fritz J. Raddatz
- Gabriel García Márquez
- Gaither Stewart
- Gaiutra Bahadur
- Gary Leupp
- Gặp gỡ và trò chuyện
- Georg Bönisch
- Georg Trakl
- George Burchett
- George Orwell
- George Perreault
- George Siemens
- Gerhard Will
- Germain Droogenbroodt
- Giang Dang
- Giang Lại Đức
- Giang Nam
- Giáng Vân
- Giáp Văn Dương
- Gideon Rachman
- Giuse Lê Công Đức
- Goethe
- Gonçalo Fernandes
- Gottfried Benn
- Graham Allison
- Grigory Yudin
- Günter Kunert
- Gyảng Anh Iên
- Hà Duy Phương
- Hà Dương Tuấn
- Hà Dương Tường
- Hà Đình Nguyên
- Hạ Đình Nguyên
- Hà Huy Sơn
- Hà Hương
- Hà Lệ Minh
- Hà Ngọc Hòa
- Hạ Nguyên
- Hà Nguyên Du
- Hà Nhân
- Hà Nhật
- Hà Phạm Phú
- Hà Quang Vinh
- Hà Sĩ Phu
- Hà Thanh Vân
- Hà Thế
- Hà Thị Minh Đạo
- Hà Thúc Sinh
- Hà Thủy Nguyên
- Hà Tùng Long
- Hà Tùng Sơn
- Hà Văn Thịnh
- Hà Văn Thùy
- Hà Vũ Trọng
- Hagi Kenaan
- Hai An Vu
- Hải Hạc
- Hải Ngọc
- Hai Thanh
- Han Dang
- Hàn Giang
- Han Kang
- Hàn Vĩnh Diệp
- Hạnh Nguyên
- Hạnh Phước
- Hạnh Viên
- Hannah Beech
- Hào Thiện Nhân
- Haruki Murakami
- Hân Hương
- Heiko Buschke
- Heinrich Heine
- Henri Michaux
- Henry David Thoreau
- Henry Wadsworth Longfellow
- Heriberto Araújo
- Hermann Hesse
- Hiền Trang
- Hiệp Ikaria
- Hiệu Minh
- Hiếu Tân
- Ho Lai-Ming
- Hòa Bình Lê
- Hoa Níp
- Hoài Hương
- Hoài Nam
- Hoài Phương
- Hoài Thanh
- Hoài Việt
- Hoài Ziang Duy
- Hoan Doan
- Hoàn Nguyễn
- Hoàng Ánh
- Hoàng Anh Tuấn
- Hoàng Cát
- Hoàng Cầm
- Hoàng Chí Hiếu
- Hoàng Chính
- Hoàng Cường Long
- Hoàng Dũng
- Hoàng Dương Tuấn
- Hoàng Đăng Khoa
- Hoàng Đỗ
- Hoàng Đông
- Hoàng Đức Truật
- Hoàng Hà
- Hoàng Hải Thủy
- Hoàng Hải Vân
- Hoảng Hãn
- Hoàng Hưng
- Hoàng Khởi Phong
- Hoàng Kim Oanh
- Hoàng Lại Giang
- Hoàng Lan
- Hoàng Lan Anh
- Hoàng Lan Chi
- Hoàng Lê
- Hoàng Lệ
- Hoàng Linh
- Hoàng Long
- Hoàng Mai Ðạt
- Hoàng Mạnh Hải
- Hoàng Minh Trí
- Hoàng Minh Tường
- Hoàng Nam
- Hoàng Nga
- Hoàng Ngọc Biên
- Hoàng Ngọc Hiến
- Hoàng Ngọc Nguyên
- Hoàng Ngọc Tuấn
- Hoàng Nguyễn
- Hoàng Nguyên Vũ
- Hoàng Nhơn
- Hoàng Nhuận Cầm
- Hoàng Phong Tuấn
- Hoàng Phủ Ngọc Tường
- Hoàng Quân
- Hoàng Quốc Hải
- Hoàng Thị Hường
- Hoàng Thị Thu Thủy
- Hoàng Thu Phố
- Hoàng Thúy
- Hoàng Thuỵ Anh
- Hoàng Tiến
- Hoàng Trung Thông
- Hoàng Tuấn Công
- Hoàng Tuấn Phổ
- Hoàng Tùng
- Hoàng Tuỵ
- Hoàng Văn Sơn
- Hoàng Việt
- Hoàng Vũ Thuật
- Hoàng Xuân Phú
- Hoàng Xuân Sơn
- Hoàng Xuân Tuyền
- Hoàng Yến
- Horst Bienek
- Howard Gardner
- Hồ Anh Thái
- Hồ Bạch Thảo
- Hồ Bất Khuất
- Hồ Diệu Vân
- Hồ Dzếnh
- Hồ Đắc Vũ
- Hồ Đình Nghiêm
- Hồ Hải Thụy
- Hồ Hữu Tường
- Hồ Minh Tâm
- Hồ Ngọc Đại
- Hồ Như
- Hồ Phú Bông
- Hồ Tịnh Tình
- Hồ Trường An
- Hồ Tú Bảo
- Hội những người ủng hộ GS. Chu Hảo
- Hồng Anh
- Hồng Hoang
- Hồng Lê Thọ
- Hồng Phú
- Huệ Hương Hoàng
- Huguette Bertrand
- Huong Nguyen
- Huy Cận
- Huy Đức
- Huy Tưởng
- Huyền Thương
- Huỳnh Duy Lộc
- Huỳnh Hoa
- Huỳnh Hữu Uỷ
- Huỳnh Hữu Ủy
- Huỳnh Kim Báu
- Huỳnh Kim Quang
- Huỳnh Lê Nhật Tấn
- Huỳnh Liễu Ngạn
- Huỳnh Ngọc Chênh
- Huỳnh Như Phương
- Huỳnh Sơn Phước
- Huỳnh Tấn Mẫm
- Huỳnh Thế Du
- Huỳnh Thục Vy
- Huỳnh Trọng Khang
- Huỳnh Tuấn Anh
- Hứa Chương Nhuận
- Hương Lan
- Hường Thanh
- Hương Thủy
- Hữu Danh
- Hữu Đông
- Hữu Loan
- Hữu Mai
- Hữu Phương
- Ian Bui
- Ian Johnson
- Igor Poglazov
- Ilza Burchett
- Inrasara
- Iris Radisch
- Isabella Kwai
- Issa
- Issac Bashevis Singer
- Italo Calvino
- Iya Kiva
- J. M. Lotman
- J.B Nguyễn Hữu Vinh
- Jacques Attali
- Jacques Prévert
- Jake Johnson
- James Borton
- James Daniel Spears
- James G. Zumwalt
- James Grossman
- James Joyce
- James Poniewozik
- James Stavridis
- James WrightJuan Felipe Herrera
- Janos Kornai
- Jared Carters
- Jason Lopata
- Jason Morris-Jung
- Jay Nordlinger
- Jaya K.
- Jean Chesnaux
- Jean d'Ormesson
- Jean Piaget
- Jean Przyluski
- Jean Toomer
- Jean-Jacques Brochier
- Jean-Jacques Roth
- Jean-Louis Rocca
- Jean-Luc Chalumeau
- Jean-Marc Roberts
- Jean-Patrick Géraud
- Jean-Paul Sartre
- Jefferson Cowie
- Jeffrey Hanfover
- Jeffrey Nall
- Jessica Swoboda
- Jessie Yeung
- Jiayang Fan
- Jimmy Carter
- Joan Hua
- João Guimarães Rosa
- Joaquin Nguyễn Hòa
- John Barrow
- John Cheever
- John Freeman
- John Keane
- John McCain
- Jon Fosse
- Jonathan Dee
- Jonathan London
- Jörg Wischermann
- Jorge Amado
- Jorge Luis Borges
- Joschka Fischer
- Josée Lapointe
- Joseph Wong
- Joseph Wright
- Josh Rogin
- Joshua Rothman
- Juan Pablo Cardenal
- Juan Pablo Cardenal & Heriberto Araújo
- Julia Cagé
- Julio Cortázar
- Jun’ichiro Tanizaki
- Kahil Gibral
- Kai Hoàng
- Kale
- Kalynh Ngô
- Kamel Daoud
- Kao Phú
- Kap Seol
- Karel Appel
- Karen Tongson
- Kate Chopin
- Kazuo Shiraga
- Kenneth Nguyen
- Keorapetse Kgositsile
- Kerstin Holm
- Kều Jang
- Kha Lương Ngãi
- Khái Hưng
- Khaly Chàm
- Khang Quốc Ngọc
- Khánh
- Khánh Bình
- Khánh Duy
- Khánh Ly
- Khánh Mai
- Khanh Nguyen
- Khanh Pham
- Khánh Phương
- Khánh Trâm
- Khánh Trường
- Khét
- Khế Iêm
- Khiêm Nhu
- Khổng Đức Thiêm
- Khuất Đẩu
- Khuê Phạm
- Khuyết Thư
- Kiệm Hoàng
- Kiến Văn
- Kiệt Anh Hùng
- Kiệt Tấn
- Kiều Duy Vĩnh
- Kiều Loan
- Kiều Mai Sơn
- Kiều Maily
- Kiều Phong
- Kiều Thị An Giang
- Kim Ân
- Kim Chi
- Kim Dung
- Kim Hạnh
- Kim Thúy
- Kim Trần
- Kinh Bắc
- Kính Hòa
- Klaus Wiegerefe
- Kúm
- Kurt-Martin Mayer
- Kỳ Duyên
- Kyoko Numano
- L. N. Tolstoy
- L. V. H.
- La Khắc Hoà
- La Khắc Hòa
- Lã Nguyên
- Lại Nguyên Ân
- Lam Điền
- Lam Ngọc
- Lam Thái Hòa
- Lan Nguyên
- Lang Anh
- Langston Hughes
- LAP
- Larry Diamond
- Lars Vargö
- Laura Cappelle
- Laurent Sagalovitsch
- Lawrence Ferlinghetti
- Lâm Chương
- Lâm Duyên
- Lâm Hạnh
- Lâm Lê
- Lâm Ngân Mai
- Lâm Quang Mỹ
- Lâm Thị Mỹ Dạ
- Leon Trotsky
- Leonard Cohen
- Lê An Thế
- Lê Anh Hoài
- Lê Anh Hùng
- Lê Ân
- Lê Bá Đảng
- Lê Bích Vượng
- Lê Chiều Giang
- Lê Công Định
- Lê Công Giàu
- Lê Công Tư
- Lê Ðình Nhất Lang
- Lê Dũng
- Lê Duy Nam
- Lê Đạt
- Lê Đăng Doanh
- Lê Đình Cai
- Lê Đình Khẩn
- Lê Đình Thắng
- Lê Đỗ Huy
- Lê Đức Dục
- Lê Đức Thôn
- Lê Giang Trần
- Lê Hải
- Lệ Hằng
- Lê Hiệp
- Lê Hoài Nguyên
- Lê Hoàng Diễm Trang
- Lê Hoàng Lân
- Lê Học Lãnh Vân
- Lê Hồ Quang
- Lê Hồng Hà
- Lê Hồng Hiệp
- Lê Hồng Lâm
- Lê Hùng
- Lê Hùng Vọng
- Lê Huyền Ái Mỹ
- Lê Huỳnh Lâm
- Lê Hữu
- Lê Hữu Khoá
- Lê Hữu Khóa
- Lê Hữu Nam
- Lê Kế Lâm
- Lê Khải
- Lê Kim Duy
- Lê Ký Thương
- Lê Lạc Giao
- Lê Luân
- Lê Mã Lương
- Lê Mai
- Lê Mai Lĩnh
- Lê Mạnh Chiến
- Lê Mạnh Đức
- Lê Minh Chánh
- Lê Minh Hà
- Lê Minh Hiền
- Lê Minh Khuê
- Lê Minh Phong
- Lê Ngân Hằng
- Lê Ngọc Luân
- Lê Ngọc Sơn
- Lê Nguyễn
- Lê Nguyễn Duy Hậu
- Lê Nguyễn Hương Trà
- Lê Nguyên Long
- Lê Nguyên Vỹ
- Lê Như Bình
- Lê Oa Đằng
- Lê Phan
- Lê Phú Khải
- Lê Quang
- Lê Quang Đức
- Lê Quảng Hà
- Lê Quang Hợp
- Lê Quang Thành
- Lê Quân
- Lê Quốc Anh
- Lê Quỳnh
- Lê Quỳnh Mai
- Lê Sa Long
- Lê Si Na
- Lê Sơn
- Lê Tất Đạt
- Lê Tất Điều
- Lê Thanh Dũng
- Lê Thanh Hải
- Lê Thanh Phong
- Lê Thanh Trường
- Lê Thân
- lê thi diem thuý
- Lê Thị Hồng Minh
- Lê Thị Huệ
- Lê Thị Hường
- Lê Thị Oanh
- Lê Thị Thấm Vân
- Lê Thiết Cương
- Lê Thiếu Nhơn
- Lê Thọ Bình
- Lê Thời Tân
- Lê Thời Thôi
- Lê Thu Hiền
- Lê Thúy Bảo Liên
- Lê Tiên Long
- Lê Trí Tuệ
- Lê Trinh
- Lê Trọng Nghĩa
- Lê Trọng Nguyễn
- Lê Trung Tĩnh
- Lê Trường Thanh
- Lê Tuấn Huy
- Lê Tuyết Hạnh
- Lê Văn Bỉnh
- Lê Văn Hảo
- Lê Văn Hiếu
- Lê Văn Hòa
- Lê Văn Luân
- Lê Văn Sơn
- Lê Văn Trung
- Lê Văn Tùng
- Lê Vĩnh Tài
- Lê Vĩnh Triển
- Lê Vũ Trường Giang
- Lê Xuân Khoa
- Lê Xuyên
- Li Edelkoort
- Li Zhongqin
- Liêu Diệc Vũ
- Liêu Thái
- Liễu Trương
- Linh Nguyên
- Linh Văn
- Linh Vân
- Linh-Chân Brown
- LKH
- Lorca
- Louis Aragon
- Louise Glück
- Lộc Vàng
- Luân Hoán
- Ludwig von Mises
- Luke Hunt
- Luke Turner
- Lữ Kiều
- Lữ Quỳnh
- Lương Đào
- Lương Thiệu Quân
- Lương Thư Trung
- Lưu Á Châu
- Lưu Bình Nhưỡng
- Lưu Diệu Vân
- Lưu Đức Trung
- Lưu Hà
- Lưu Hiểu Ba
- Lưu Khánh Thơ
- Lưu Mê Lan
- Lưu Minh Hải
- Lưu Na
- Lưu Nhi Dũ
- Lưu Quang Vũ
- Lưu Thuỷ Hương
- Lưu Thủy Hương
- Lưu Trọng Văn
- Lưu Uyên Khôi
- Lý Đợi
- Ly Hoàng Ly
- Lý Ngang
- Ly Phạm
- Lý Quang Hoàn
- Lý Thanh
- Lý Tiến Dũng
- Lý Toàn Thắng
- Lý Trực Dũng
- Lý Xuân Hải
- Lydia Davis
- Lynh Bacardi
- LysP
- M. Gorky
- M.L. Gasparov
- Mạc Phong Tuyền
- Mạc Văn Trang
- Mạc Việt Hồng
- Mạch Nha
- Mạch Quang Thắng
- Madeleine Riffaud
- Mai An Nguyễn Anh Tuấn
- Mai Anh Tuấn
- Mai Bá Ấn
- Mai Bá Kiếm
- Mai Chanh
- Mai Hiền
- Mai Khôi
- Mai Kim Ngọc
- Mai Nhật
- Mai Ninh
- Mai Quốc Ấn
- Mai Quỳnh
- Mai Quỳnh Nam
- Mai Sơn
- Mai Thái Lĩnh
- Mai Thanh Sơn
- Mai Thảo
- Mai Tú Ân
- Mai Văn Hoan
- Mai Văn Phấn
- Mai Văn Tính
- Maki Starfield
- Mamleev
- Mạnh Kim
- Marc Andrus
- Marcel Reich-Ranicki
- Marci Shore
- Marco Ferrarese
- Margarita Lyutova
- Maria Donovan
- Maria Ressa
- Mario Vargas Llosa
- Marion Hennebert
- Mark B. Hamilton
- Mark Binelli
- Mark Frankland
- Mark Osaki
- Mark Strand
- Marta Hillers
- Martin Jankowski
- Martin Kulldorff
- Marty Robbins
- Mary Morose
- Mary Walsh
- Mathias Mayer
- Matthew Clayfield
- Matthew Crawford
- Maurice Blanchot
- Maximilian Steinbeis
- May
- Maya Angelou
- Mặc Đỗ
- Mặc Lâm
- Mân Côi
- McAmmond Nguyễn Thị Tư
- Media Văn Việt
- Michael Burawoy
- Michael Scammell
- Miêng
- Mike Ives
- Mikhail Shishkin
- Mikhail Viktorovich Zygar
- Milan Kundera
- Mimmi Diệu Hường Bergström
- MInh Anh
- Minh Huệ
- Minh Hùng
- Minh Luật
- Minh Quang – Lê Chiên
- Minh Quang Ho
- Minh Tâm
- Minh Thùy
- Minh Thư
- Minh Toàn
- Minh Tuấn
- Monica Berlin
- Mỹ Hằng
- Mỹ Lan
- N. S. Khrushchev
- Nam Dao
- Nam Dao Nguyễn Mạnh Hùng
- Nam Đan
- Nam Đông
- Nam Nguyên
- Nam Sơn
- Naowarat Pongpaiboon
- Natalia lacovelli
- Nataliya Zhynkina
- Natsume Sōseki
- Nay Aung
- ng. anhanh
- Ng.Uyển Nicole Dương
- Ngải Vị VỊ
- Ngân Xuyên
- Nghệ thuật
- Nghiêm Lương Thành
- Nghiêm Phương Mai
- Nghiêm Xuân Hồng
- Nghiên Cứu Phê Bình
- Ngo Thu
- Ngọc Anh
- Ngọc Duy Phan
- Ngoc Hien Bui
- Ngọc Linh
- Ngô Anh Tuấn
- Ngô Bảo Châu
- Ngô Đình Thẩm
- Ngô Đồng
- Ngô Hương Giang
- Ngô Khắc Tài
- Ngộ Không Phí Ngọc Hùng
- Ngô Liêm Khoan
- Ngô Minh
- Ngô Minh Khôi
- Ngô Ngọc Loan
- Ngô Ngọc Trai
- Ngô Nguyên Dũng
- Ngô Nhật Đăng
- Ngô Quốc Phương
- Ngô Quốc Thịnh
- Ngô Thế Vinh
- Ngô Thị Kim Cúc
- Ngô Thị Thanh Lịch
- Ngô Tùng Phong
- Ngô Tự Lập
- Ngô Văn
- Ngô Văn Giá
- Ngô Viết Nam Sơn
- Ngô Viết Trọng
- Ngô Vĩnh Long
- Ngô Xuân Hội
- Ngô Xuân Phúc
- Ngô Xuân Thảo
- Ngu Yên
- Nguyen Duc Thanh
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Anh Dũng
- Nguyễn Anh Tuấn
- Nguyễn Anh Tuấn - đạo diễn
- Nguyễn Bá Chung
- Nguyễn Bách Việt
- Nguyễn Bảo Chân
- Nguyễn Bắc Sơn
- Nguyên Bình
- Nguyên Cầm
- Nguyên Cẩn
- Nguyên Chánh
- Nguyễn Chí Hoan
- Nguyễn Chí Thuật
- Nguyễn Chí Trung
- Nguyễn Chí Tuyến
- Nguyễn Chinh Trung
- Nguyễn Cung Thông
- Nguyễn Cường
- Nguyễn Danh Bằng
- Nguyễn Danh Huế
- Nguyễn Danh Lam
- Nguyễn Ðăng Thường
- Nguyễn Duy
- Nguyễn Dương Quang
- Nguyễn Đạt
- Nguyễn Đắc Kiên
- Nguyễn Đắc Xuân
- Nguyễn Đăng Điệp
- Nguyễn Đăng Hưng
- Nguyễn Đăng Khoa
- Nguyễn Đăng Mạnh
- Nguyễn Đăng Na
- Nguyễn Đăng Quang
- Nguyễn Đăng Thường
- Nguyễn Đình Ấm
- Nguyễn Đình Bin
- Nguyễn Đình Bổn
- Nguyễn Đình Chú
- Nguyễn Đình Cống
- Nguyễn Đình Đăng
- Nguyễn Đình Huỳnh
- Nguyễn Đình Thắng
- Nguyễn Đình Thi
- Nguyễn Đình Toàn
- Nguyễn Đổng Chi
- Nguyễn Đông Thức
- Nguyễn Đức
- Nguyễn Đức Dương
- Nguyễn Đức Hiệp
- Nguyễn Đức Mậu
- Nguyễn Đức Sơn
- Nguyễn Đức Thắng
- Nguyễn Đức Tiến
- Nguyễn Đức Tùng
- Nguyễn Đức Tường
- Nguyễn Gia Trí
- Nguyên Giác
- Nguyên Giác Phan Tấn Hải
- Nguyễn Hà Luân
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Hải Yến
- Nguyễn Hàn Chung
- Nguyễn Hiến Lê
- Nguyễn Hoa Lư
- Nguyễn Hoài Nam
- Nguyễn Hoài Văn
- Nguyễn Hoài Vân
- Nguyễn Hoàn
- Nguyễn Hoàn Nguyên
- Nguyễn Hoàng Ánh
- Nguyễn Hoàng Anh Thư
- Nguyễn Hoàng Diệu Thủy
- Nguyễn Hoàng Diệu Thúy
- Nguyễn Hoàng Giao
- Nguyễn Hoàng Linh
- Nguyễn Hoàng Trung
- Nguyễn Hoàng Văn
- Nguyễn Hồng Anh
- Nguyễn Hồng Giao
- Nguyễn Hồng Hưng
- Nguyễn Hồng Lam
- Nguyễn Hồng Nhung
- Nguyễn Hồng Thục
- Nguyễn Huệ Chi
- Nguyễn Hùng
- Nguyễn Huy Hoàng
- Nguyễn Huy Thiệp
- Nguyễn Huy Vũ
- Nguyên Hưng
- Nguyễn Hưng Quốc
- Nguyễn Hương
- Nguyễn Hữu Đễ
- Nguyễn Hữu Hồng Minh
- Nguyễn Hữu Liêm
- Nguyễn Hữu Nhật
- Nguyễn Hữu Sơn
- Nguyễn Hữu Thiết
- Nguyễn Hữu Việt Hưng
- Nguyễn Hữu Vinh
- Nguyễn kc Hậu
- Nguyễn Khải
- Nguyễn Khánh Duy
- Nguyễn Khánh Trường
- Nguyễn Khắc An
- Nguyễn Khắc Bình
- Nguyễn Khắc Mai
- Nguyễn Khắc Phê
- Nguyễn Khắc Phi
- Nguyễn Khắc Phục
- Nguyễn Khiêm
- Nguyễn Khôi
- Nguyễn Kiến Phước
- Nguyễn Kiều Dung
- Nguyễn Kiều Hưng
- Nguyên Lạc
- Nguyễn Lãm Thắng
- Nguyễn Lan Phương
- Nguyễn Lân Bình
- Nguyễn Lân Thắng
- Nguyễn Lê Hồng Hưng
- Nguyễn Lệ Uyên
- Nguyễn Linh Giang
- Nguyễn Linh Quang
- Nguyễn Lộ Trạch
- Nguyễn Luận
- Nguyễn Lương Hải Khôi
- Nguyễn Lương Ngọc
- Nguyễn Lương Vỵ
- Nguyễn Mai
- Nguyễn Man Nhiên
- Nguyễn Mạnh An Dân
- Nguyễn Mạnh Côn
- Nguyễn Mạnh Đẩu
- Nguyễn Mạnh Tiến
- Nguyễn Manh Trinh
- Nguyễn Mạnh Trinh
- Nguyễn Mạnh Tuấn
- Nguyễn Mạnh Tường
- Nguyễn Minh Anh
- Nguyễn Minh Hòa
- Nguyễn Minh Kính
- Nguyễn Minh Nhị
- Nguyễn Minh Nhựt
- Nguyễn Minh Thuyết
- Nguyễn Mộng Giác
- Nguyên Ngọc
- Nguyễn Ngọc Chu
- Nguyễn Ngọc Giao
- Nguyễn Ngọc Hoa
- Nguyễn Ngọc Lanh
- Nguyễn Ngọc Liễm
- Nguyễn Ngọc Lung
- Nguyễn Ngọc Tâm
- Nguyễn Ngọc Thiện
- Nguyễn Ngọc Tú Anh
- Nguyễn Ngọc Tư
- Nguyên Nguyên
- Nguyễn Nguyên
- Nguyễn Nguyên Bình
- Nguyễn Nhật Tín
- Nguyên Nhi
- Nguyễn Như Huy
- Nguyễn Phạm Hùng
- Nguyễn Phú Yên
- Nguyễn Phúc Vĩnh Ba
- Nguyễn Phượng
- Nguyễn Phương Đình
- Nguyễn Phương Mai
- Nguyễn Phương Mạnh
- Nguyễn Quang
- Nguyễn Quang A
- Nguyễn Quang Bình
- Nguyễn Quang Duy
- Nguyễn Quang Dy
- Nguyễn Quang Đồng
- Nguyễn Quang Hồng
- Nguyễn Quang Hưng
- Nguyễn Quang Lập
- Nguyễn Quang Thạch
- Nguyễn Quang Thân
- Nguyễn Quang Thiều
- Nguyễn Quang VInh
- Nguyễn Quân
- Nguyễn Quốc Lâm
- Nguyễn Quốc Thái
- Nguyễn Quốc Toàn
- Nguyễn Quốc Trụ
- Nguyễn Quốc Tuấn
- Nguyên Sa
- Nguyễn Sĩ Dũng
- Nguyễn Sơn Lâm
- Nguyễn Sỹ Phương
- Nguyễn Sỹ Tế
- Nguyễn Tà Cúc
- Nguyễn Tài Cẩn
- Nguyễn Tấn Cứ
- Nguyễn Tất Nhiên
- Nguyễn Thạch Giang
- Nguyễn Thái Hòa
- Nguyễn Thái Hợp
- Nguyễn Thái Sơn
- Nguyễn Thái Tuấn
- Nguyễn Thanh Bình
- Nguyễn Thanh Châu
- Nguyễn Thanh Giang
- Nguyễn Thanh Hiện
- Nguyễn Thanh Hùng
- Nguyễn Thanh Huy
- Nguyễn Thanh Huyền
- Nguyễn Thanh Mỹ
- Nguyễn Thành Nam
- Nguyễn Thanh Nghị
- Nguyễn Thanh Nguyệt
- Nguyễn Thành Phong
- Nguyễn Thanh Sơn
- Nguyễn Thành Sơn
- Nguyễn Thanh Tâm
- Nguyễn Thành Thi
- Nguyễn Thanh Tuyền
- Nguyễn Thanh Văn
- Nguyễn Thanh Việt
- Nguyễn Thế Hùng
- Nguyễn Thế Thanh
- Nguyễn Thị Ái Tiên
- Nguyễn Thị Bích Hậu
- Nguyễn Thị Bích Ngà
- Nguyễn Thị Bình
- Nguyễn thị Cỏ May
- Nguyễn Thị Dư Khánh
- Nguyễn Thị Hải
- Nguyễn Thị Hậu
- Nguyễn Thị Hiền
- Nguyễn Thị Hoàng
- Nguyễn Thị Hoàng Bắc
- Nguyễn Thị Khánh Minh
- Nguyễn Thị Khánh Trâm
- Nguyễn Thị Kim Chi
- Nguyễn Thị Kim Phụng
- Nguyễn Thị Minh Ngọc
- Nguyễn Thị Minh Thương
- Nguyễn Thị Ngọc Hải
- Nguyễn Thị Ngọc Nhung
- Nguyễn Thị Oanh
- Nguyễn Thị Phước
- Nguyễn Thị Thanh Bình
- Nguyễn Thị Thanh Hải
- Nguyễn Thị Thanh Lưu
- Nguyễn Thị Thanh Xuân
- Nguyễn Thị Thanh Yến
- Nguyễn Thị Thảo An
- Nguyễn Thị Thúy Hạnh
- Nguyễn Thị Thùy Linh
- Nguyễn Thị Thụy Vũ
- Nguyễn Thị Thuyền
- Nguyễn Thị Tịnh Thy
- Nguyễn Thị Từ Huy
- Nguyễn Thị Vinh
- Nguyễn Thiện Tống
- Nguyễn Thiện Tơ
- Nguyễn Thói Đời
- Nguyễn Thông
- Nguyễn Thu Quỳnh
- Nguyễn Thu Trang
- Nguyễn Thùy Dương
- Nguyễn Thúy Hạnh
- Nguyễn Thụy Long
- Nguyễn Thuỵ Phương
- Nguyễn Thùy Song Thanh
- Nguyễn Thỵ
- Nguyễn Thy Anh
- Nguyễn Tiến Dũng
- Nguyễn Tiến Lập
- Nguyễn Tiến Trung
- Nguyễn Tiến Văn
- Nguyễn Trần Bạt
- Nguyễn Tri Phương Đông
- Nguyễn Triệu Nam
- Nguyễn Trọng Bình
- Nguyễn Trọng Chức
- Nguyễn Trọng Huân
- Nguyễn Trọng Khôi
- Nguyễn Trọng Tạo
- Nguyễn Trung
- Nguyễn Trung Bảo
- Nguyễn Trung Dân
- Nguyễn Trung Hiếu
- Nguyễn Trung Kiên
- Nguyễn Trung Thuần
- Nguyễn Trường Giang
- Nguyễn Trường Huy
- Nguyễn Trường Uy
- Nguyễn Tuấn
- Nguyễn Tuấn Anh
- Nguyễn Tuấn Khoa
- Nguyễn Tùng
- Nguyễn Tùng Linh
- Nguyễn Tuyết Lan
- Nguyễn Tuyết Lộc
- Nguyễn Tư Nghiêm
- Nguyễn Tử Siêm
- Nguyễn Tường Bách
- Nguyễn Tường Thiết
- Nguyễn Tường Thụy
- Nguyễn Ước
- Nguyễn Vạn Phú
- Nguyễn Văn
- Nguyễn Văn Ba
- Nguyễn Văn Chính
- Nguyễn Văn Ðậu
- Nguyễn Văn Dũng
- Nguyễn Văn Đài
- Nguyễn Văn Gia
- Nguyễn Văn Hạnh
- Nguyễn Văn Hiệp
- Nguyễn Văn Hòa
- Nguyễn Văn Hùng
- Nguyễn Văn Huyên
- Nguyễn Văn Lợi
- Nguyễn Văn Lục
- Nguyễn Văn Miếng
- Nguyễn Văn Nghệ
- Nguyễn Văn Nho
- Nguyễn Văn Phong
- Nguyễn Văn Phú
- Nguyễn Văn Phước
- Nguyễn Văn Sâm
- Nguyễn Văn Sơn
- Nguyễn Văn Tao
- Nguyễn Văn Thiệu
- Nguyễn Văn Thọ
- Nguyễn Văn Trọng
- Nguyễn Văn Trung
- Nguyễn Văn Tuấn
- Nguyễn Văn Vĩnh
- Nguyễn Văn Xuân
- Nguyễn Vi Khải
- Nguyễn Vi Yên
- Nguyễn Viện
- Nguyễn Việt Anh
- Nguyễn Việt Chiến
- Nguyễn Viết Lãm
- Nguyễn Vĩnh Nguyên
- Nguyễn Vũ Hiệp
- Nguyễn Vũ Tiềm
- Nguyễn Vỹ
- Nguyễn Vy Khanh
- Nguyễn Xuân Diện
- Nguyễn Xuân Hằng
- Nguyễn Xuân Hoàng
- Nguyễn Xuân Hưng
- Nguyễn Xuân Khánh
- Nguyễn Xuân Khoát
- Nguyễn Xuân Nghĩa
- Nguyễn Xuân Nha
- Nguyễn Xuân Quang
- Nguyễn Xuân Thiệp
- Nguyễn Xuân Thọ
- Nguyễn Xuân Tiệp
- Nguyễn Xuân Tường Vy
- Nguyễn Xuân Xanh
- Nguyễn Ý Thuần
- Nguyên Yên
- Nguyễn-Chương Mt
- Nguyễn-hòa-Trước
- Nguyệt Chu
- Nguyệt Quỳnh
- Nguyệt Vi
- Ngự Thuyết
- Người Buôn Gió
- Ngyễn Trung Bảo
- Nh. Tay Ngàn
- Nhã
- Nhã Ca
- Nhã Duy
- Nhã Thuyên
- Nhan Do Thanh
- Nhân Hồng
- Nhật Chiêu
- Nhật Lệ
- Nhất Linh
- Nhật Tiến
- Nhật Tuấn
- Nhất Uyên
- Nhị Linh
- Nhị Ngã
- Nhóm Vì một Hà Nội xanh
- Như Huy
- Như Không
- Như Quỳnh
- Như Quỳnh de Prelle
- Như Ý
- Nhược Thủy
- Niall Ferguson
- Nick Hilden
- Nicolas Casey
- Nikulin
- Nina McPherson
- Ninh Dương
- Ninh Kiều
- Nobert Hummelt
- Nông Hồng Diệu
- NP Phan
- Obama
- Ocean Vương
- Octavio Paz
- Ogden Nash
- Oksana Zabuzhko
- Oleg Kashin
- Ondrej Slowik
- onggiaolang
- Orlando Figes
- Orwell
- Oscar Salemink
- Oscar Wilde
- Pablo Neruda
- Pablo Picasso
- Palmer
- Patrick Frater
- Patrick Lodge
- Paul Auster
- Paul Celan
- Paul Éluard
- Paul Hoover
- Paul Mendez
- Paul Mozur
- Paul Theroux
- Paul-François Paoli
- Paulus Lê Sơn
- Pavel Basinsky
- Pavlo Vyshebaba
- Paweł Kubiak
- Pawel Kuczynski
- Paweł Łepkowski
- Percy Mabandu
- Pervez Hoodbhoy
- Peter B. Zinoman
- Peter Hansen
- Peter Harvey
- Peter Kleiner
- Peter Singer
- Phạm Anh Tuấn
- Phạm Biểu Tâm
- Phạm Cao Hoàng
- Phạm Châu
- Phạm Chí Dũng
- Phạm Chi Lan
- Phạm Chu Sa
- Phạm Công Luận
- Phạm Công Thiện
- Phạm Công Út
- Phạm Duy
- Phạm Duy Nghĩa
- Phạm Đình Trọng
- Phạm Đình Vy
- Phạm Đoan Trang
- Phạm Hải Anh
- Phạm Hải Âu
- Phạm Hiền Mây
- Phạm Hoàng Quân
- Phạm Hồng Sơn
- Phạm Hùng Việt
- Phạm Huy Thông
- Phạm Khiêm Ích
- Phạm Kiều Tùng
- Phạm Kỳ Đăng
- Phạm Lệ Quyên
- Phạm Lê Vương Các
- Phạm Linh
- Phạm Lưu Vũ
- Phạm Minh Hoàng
- Phạm Minh Ngọc
- Phạm Minh Quân
- Phạm Minh Trung
- Phạm Ngọc Lư
- Phạm Ngọc Thái
- Phạm Ngọc Tiến
- Phạm Nguyên Trường
- Phạm Ngữ
- Phạm Phan Long
- Phạm Phú Cường
- Phạm Phú Hải
- Phạm Phú Minh
- Phạm Phú Phong
- Phạm Phú Thứ
- Phạm Phú Viết
- Phạm Phúc Thịnh
- Phạm Phương
- Phạm Quang Ái
- Phạm Quang Long
- Phạm Quang Trung
- Phạm Quang Tuấn
- Phạm Sỹ Sáu
- Phạm Tăng
- Phạm Thành
- Phạm Thành Hưng
- Phạm Thanh Nghiên
- Phạm Thảo Nguyên
- Phạm Thế Cường
- Phạm Thị
- Phạm Thị Anh Nga
- Phạm Thị Hoài
- Phạm Thị Kiều Ly
- Phạm Thị Ngọc
- Phạm Thị Phương
- Phạm Thiên Ân
- Phạm Thiên Thư
- Phạm Tín An Ninh
- Phạm Toàn
- Phạm Trần
- Phạm Trọng Chánh
- Phạm Trung Nghĩa
- Phạm Tuấn
- Phạm Tư Thanh Thiện
- Phạm Tường Vân
- Phạm Văn
- Phạm Văn Khoái
- Phạm Văn Quang
- Phạm Văn Song
- Phạm Văn Tình
- Phạm Văn Vũ
- Pham Viem Phuong
- Phạm Viêm Phương
- Phạm Viết Đào
- Phạm Việt Hưng
- Phạm Vũ Lửa Hạ
- Phạm Xuân Đài
- Phạm Xuân Hùng
- Phạm Xuân Nguyên
- Phạm Xuân Trường
- Phan An Sa
- Phan Ba
- Phan Bội Châu
- Phan Cẩm Thượng
- Phan Châu Thành
- Phan Cự Đệ
- Phan Đạo
- Phan Đắc Lữ
- Phan Đình Diệu
- Phan Độc Lập
- Phan Hải-Đăng
- Phan Hồng Giang
- Phan Huy Dũng
- Phan Huy Đường
- Phan Huy Lê
- Phan Huyền Thư
- Phan Kế Toại
- Phan Khôi
- Phan Lặng Yên
- Phan Mạnh Quỳnh
- Phan Nam Sinh
- Phan Ngọc
- Phan Nguyên
- Phan Nhật Nam
- Phan Nhiên Hạo
- Phan Ni Tấn
- Phan Phương Đạt
- Phan Quang
- Phan Tấn Hải
- Phan Tấn Uẩn
- Phan Thanh Bình
- Phan Thắng
- Phan Thế Hải
- Phan Thị Hà Dương
- Phan Thị Kim Phúc
- Phan Thị Trọng Tuyển
- Phan Thị Vàng Anh
- Phan Thu Vân
- Phan Thúy Hà
- Phan Trang Hy
- Phan Trí Đỉnh
- Phan Trọng Hoàng Linh
- Phan Văn Giưỡng
- Phan Văn Song
- Phan Văn Thắng
- Phan Vũ
- Phan Xine
- Phan Xuân Sinh
- Phannguyên Psg
- Phanxipăng
- Phaolô VI
- Pháp Hoan
- Pháp Vân
- Phapxa Chan
- Phát biểu nhận giải Văn Việt
- Phil Caputo
- Philip Larkin
- Philip Roth
- Phong Linh
- Phong Nguyen
- Phong Quang
- Phố Văn
- Phú Quang
- Phù Sa
- Phúc Lai GB
- Phúc Tiến
- Phunchok Stobdan
- Phùng Anh Kiệt
- Phùng Hi
- Phùng Hoài Ngọc
- Phùng Học Vinh
- Phùng Ngọc Kiên
- Phùng Nguyễn
- Phùng Quán
- Phùng Thành Chủng
- Phùng Thị Hạ Nguyên
- Phùng Thị Như Hà
- Phuong Ta
- Phương Hương
- Phương Phương
- Phương Thảo
- Phương Thuý
- Phương Uy
- Pierre Darriulat
- Pierre Lemieux
- Prashanth Parameswaran
- Qladimir Pyljow
- Quách Hạo Nhiên
- Quách Tấn
- Quách Thoại
- Quảng Diệu Trần Bảo Toàn
- Quang Dũng
- Quang Đức
- Quang Minh
- Quang Phan
- Quảng Tánh Trần Cầm
- Quậy Nguyễn
- Quế Hương
- Quốc Dũng
- Quốc Phương
- Quốc Toản
- Quyên Di
- Quyên Hoàng
- Quỳnh Iris de Prelle
- Quỳnh Vi
- Rabindranath Tagore
- Rainer Maria Rilke
- Ralph Chaplin
- Rebecca Mead
- Rebecca Solnit
- Reiner Traub
- Remo Verdickt
- Riccardo Gazzaniga
- Richard C. Paddock
- Richard Millet
- Richard Serra
- Robert Desnos
- Robert McCrump
- Roger Vu
- Roland Barthes
- Romain Rolland
- Ronald F. Inglehart
- Ruben David Gonzalez Gallego
- Russell Edson
- Ruth Ingram
- Ryszard Legutko
- Salman Rushdie
- Salvatore Babones
- Sam Dresser
- Sạn chữ
- Sandra Kerschbaumer
- Sara Teasdale
- Sarah Pulliam Bailey
- Sarah Thornton
- Sáu Nghệ
- Sergio Bitar
- Shakespeare
- Shannon Van Sant
- Sheikha A
- Sheila Fischman
- Sheila Ngoc Pham
- Sheri Berman
- Shigeeda Yutaka
- Shirin Ebadi
- Shukshin
- Simon Johnson
- Sire Apm Lukwesa
- Slavoj Žižek
- Sohaniim
- Son Kieu Mai
- Song Chi
- Song Hà
- Song Nguyễn
- Song Phạm
- Song Phan
- Song Thao
- Số đặc biệt
- Sơn Ca
- Sơn Hoàng Liên
- Sơn Kiều Mai
- Sơn Nam
- Stefano Harney
- Stephan Koester
- Stephen B. Young
- Steve Earle
- Susan Sontag
- Suzuki Katsuhiko
- Sương Nguyệt Minh
- Sương Quỳnh
- Svetlana Alexievich
- Svetlana Alexievitch
- Svetlana Alexiévitch
- Sylvia Plath
- T. Đ.
- T.Vấn
- Tạ Anh Thư
- Tạ Chí Đại Trường
- Tạ Duy Anh
- Tạ Tỵ
- Tạ Văn Tài
- Tạ Văn Thông
- Tạ Xuân Hải
- Tadeusz Rósewicz
- Tam Ích
- Tamarchenko
- Tàn Tuyết
- Tanaami Keiichi
- Taras Shevchenko
- Tarik Khaldi
- Tawada Yoko
- Tăng Quang
- Tâm An
- Tâm Chánh
- Tâm Don
- Tâm Thường Định
- Tâm Việt
- Tấn An
- Teolinda Gersão
- Teresa Mỹ Chúc
- Thạch Đạt Lang
- Thạch Quỳ
- Thạch Thảo
- Thái Bá Tân
- Thái Bá Vân
- Thái Bảo
- Thái Hà
- Thái Hạo
- Thái Kế Toại
- Thái Kim Lan
- Thái Ngọc San
- Thái Sinh
- Thái Thanh
- Thái Thăng Long
- Thái Tuấn
- Thái Văn
- Thái Văn Đào
- Thái Vũ
- Thạnh Đà
- Thanh Hằng - Anh Khoa
- Thành Lộc
- Thanh Nam
- Thanh Ngọc
- Thanh Phương
- Thanh Tâm Tuyền
- Thanh Thảo
- Thanh Thuỷ
- Thanh Trúc
- Thanh Tùng
- Thanh Xuân
- Thanhhà Lại
- Thảo Dân
- Thao Dinh
- Thảo luận
- Thảo Nguyên
- Thảo Trường
- Thảo Vy
- Thẩm Đống
- Thận Nhiên
- Thân Trọng Mẫn
- Thân Trọng Sơn
- Thế Dũng
- Thế Giang
- Thế Quân
- THẾ THANH
- Thế Uyên
- Thi Hoàng
- Thi Nguyên
- Thi sỹ ỦA
- Thi Vũ
- Thích Nhất Hạnh
- Thích Nữ Chân Không
- Thích Phước An
- Thierry Leclère
- Thierry Lentz
- Thiên Di
- Thiên Điểu
- Thiền Lâm
- Thiền Nguyễn
- Thiên Thai
- Thiện Tùng
- Thiện Ý
- Thiết Thạch
- Thiếu Khanh
- Thiều Mai Lâm
- Tho Nguyen
- Thomas A. Bass
- Thomas Bo Pedersen
- Thomas Mahler
- Thomas S. Mullaney
- Thông Đặng
- Thơ
- Thu Phong
- Thu Vàng
- Thuận
- Thuần Ngô
- Thuận Paris
- Thuận Thiên
- Thục Quyên
- Thụy An
- Thùy Dung
- Thụy Khuê
- Thùy Linh
- Thụy My
- Thủy Tiên
- Thư Bạn Đọc
- Thường Quán
- Thy An
- Tịch Ru
- Tiet Hung Thai
- Tiêu Dao Bảo Cự
- Tiêu Kiện Sinh
- Tiểu Tử
- Tillman Miller
- Timothy Brennan
- Timothy Garton Ash
- Timothy Snyder
- Tina Hà Giang
- Tomas Tranströmer
- Tô Đăng Khoa
- Tô Hải
- Tô Hoàng
- Tố Hữu
- Tô Lan Hương
- Tô Ngọc Vân
- Tô Thẩm Huy
- Tô Thùy Yên
- Tô Văn Trường
- Tôi Đây
- Tôn Thất Thông
- Tống Văn Công
- Trà Đóa
- Trà Nhiên
- Tracy K. Smith
- Tran Dinh Dung
- Tran Nam Dung
- Trang Châu
- Trang Hạ
- Trang Thanh
- Trang Thế Hy
- Trangđài Glassey Trầnguyễn
- Trangđài Glasssey-Trầnguyễn
- Trao đổi
- Trầm Tử Thiêng
- Trần Anh Hùng
- Trần Bá Đại Dương
- Trần Bang
- Trần Bình Nam
- Trần C. Trí
- Trần Cao Lĩnh
- Trần Cao Tường
- Trần Công Tâm
- Trần Công Tín
- Trần Dạ Từ
- Trần Dần
- Trần Doãn Nho
- Trần Dũng Thanh Huy
- Trần Duy
- Trần Duy Phiên
- Trần Duy Trung
- Trần Đăng Khoa
- Trần Đăng Tuấn
- Trần Đĩnh
- Trần Đình Bút
- Trần Đình Hoành
- Trần Đình Lương
- Trần Đình Sơn Cước
- Trần Đình Sử
- Trần Đình Triển
- Trần Đình Trợ
- Trần Độ
- Trần Đồng Minh
- Trần Đức Anh Sơn
- Trần Đức Thảo
- Trần Đức Tiến
- Trần Đức Tín
- Trần Đức Toản
- Trần Gia Huấn
- Trần Gia Ninh
- Trần Hà Linh
- Trần Hạ Tháp
- Trần Hạ Vi
- Trần Hải
- Trần Hạnh
- Trần Hậu
- Trần Hoài Anh
- Trần Hoài Thư
- Trần Hoàng Phố
- Trần Hoàng Trúc
- Trần Hoàng Vy
- Trần Hùng
- Trần Huy Bích
- Trần Huy Minh Phương
- Trần Huy Quang
- Trần Huỳnh Duy Thức
- Trần Hữu Dũng
- Trần Hữu Khánh
- Trần Hữu Quang
- Trần Hữu Tá
- Trần Hữu Thục
- Trần Khánh Triệu
- Trần Kiêm Đoàn
- Trần Kiêm Trinh Tiên
- Trần Kim Trắc
- Trần Kỳ Trung
- Trần Lam
- Trần Lê Sơn Ý
- Trần Lương
- Trần Lý Trí Tân
- Trần Mạnh Hảo
- Trần Mạnh Tuấn
- Trần Minh Phi
- Trần Minh Quốc
- Trần Mộng Tú
- Trần Nam Bình
- Trần Ngân Hà
- Trần Nghi Hoàng
- Trần Ngọc Cư
- Trần Ngọc Hiếu
- Trần Ngọc Tuấn
- Trần Ngọc Vương
- Trần Nguyên Đán
- Trần Nhã Thụy
- Trần Nhương
- Trần Phong Giao
- Trần Phong Vũ
- Trần Quang Đức
- Trần Quang Lộc
- Trần Quốc Nam
- Trần Quốc Thuận
- Trần Quốc Toàn
- Trần Quốc Trọng
- Trần Quốc Vượng
- Trần Quyết Thắng
- Trân Sa
- Trần Song Hào
- Trần Thành
- Trần Thanh Ái
- Trần Thanh Cảnh
- Trần Thanh Huy
- Trần Thanh Vân
- Trần Thắng
- Trần Thế Vĩnh
- Trần Thị Băng Thanh
- Trần Thị Diệu Tâm
- Trần Thị Lai Hồng
- Trần Thị Lam
- Trần Thị NgH.
- Trần Thị Nguyệt Mai
- Trần Thị Phương Phương
- Trần Thị Thanh Thoả
- Trần Thị Trường
- Trần Thiện Đạo
- Trần Thùy Mai
- Trần Tiến
- Trần Tiễn Cao Đăng
- Trần Tiến Dũng
- Trần Tiễn Khanh
- Trần Tố Nga
- Trần Trọng Dương
- Trần Trọng Thức
- Trần Trọng Vũ
- Trần Trung Chính
- Trần Trung Đạo
- Trần Tuấn
- Trần Từ Mai
- Trần Vàng Sao
- Trần Văn Chánh
- Trần Văn Đỉnh
- Trần Văn Khê
- Trần Văn Minh
- Trần Văn Nam
- Trần Văn Thọ
- Trần Văn Thủy
- Trần Văn Tý
- Trần Vấn Lệ
- Trần Việt Hà
- Trần Viết Ngạc
- Trần Vinh Dự
- Trần Vũ
- Trần Vũ Hải
- Trần Vương Thuấn
- Trần Vương Thuận
- Trần Wũ Khang
- Trần Xuân Hoài
- Trần Xuân Linh
- Trần Xuân Lĩnh
- Trần Xuân Thảo
- Trần Yên Hòa
- Trần Yên Nguyên
- Trên
- Trên Facebook
- Trên Facebook/Minds
- Trên kệ sách
- Trên trang diaCRITICS
- Trí Hiệu Dân
- Triều Anh
- Triều Hoa Đại
- Triêu Nhan
- Triều Sơn
- Triệu Tử Dương
- Trịnh Anh Tuấn
- Trịnh Bá Phương
- Trịnh Bách
- Trịnh Cao Hòa Thanh
- Trịnh Chu
- Trịnh Công Sơn
- Trịnh Cung
- Trịnh Duy Kỳ
- Trịnh Hữu Long
- Trịnh Kim Tiến
- Trịnh Lữ
- Trịnh Minh Tuấn
- Trịnh Sơn
- Trịnh Thanh Thủy
- Trịnh Thu Tuyết
- Trịnh Vĩnh Phúc
- Trịnh Xuân Thuận
- Trịnh Xuân Thủy
- Trịnh Y Thư
- Trọng Anh
- Trọng Phú
- Trọng Thành
- Tru Sa
- Trúc Giang
- Trúc Thông
- Trúc Ty
- Trump
- Trung Bảo
- Trung Dũng Kqd
- Trùng Dương
- Trung Trung Đỉnh
- Trư Sa
- Trường An
- Trương Anh Ngọc
- Trương Anh Thụy
- Trương Chính
- Trương Duy Nhất
- Trương Đăng Dung
- Trương Điện Thắng
- Trương Đình Phượng
- Trương Hồng Quang
- Trương Huy San
- Trường Minh
- Trương Ngọc Chương
- Trương Nguyên
- Trương Nguyện Thành
- Trương Nhân Tuấn
- Trương Phượng
- Trương Quang
- Trương Quang Đệ
- Trương Quang Nhuệ
- Trương Quang Vĩnh
- Trương Thị Ngọc Hân
- Trương Thiên Phàm
- Trương Thu Hiền
- Trương Tố Hoa
- Trương Trọng Nghĩa
- Trương Tửu
- Trương Văn Dân
- Trương Văn Vĩnh
- Trương Vũ
- Trương Xuân Thiên
- Tú Mỡ
- Tù Quốc Hoài
- Tù Sâm
- Tú Trung Hồ
- Tuấn Duy
- Tuấn Khanh
- Tuân Nguyễn
- Tuấn Thảo
- Tuệ Anh
- Tuệ Đăng
- Tuệ Nguyên
- Tuệ Nhân
- Tuệ Nhật
- Tuệ Sĩ
- Tuệ Sỹ
- Tùng Dương Cola
- Tung Nguyen
- Turner
- Túy Hồng
- Tuyết Nghi
- Tư
- Từ Dung
- Tư liệu
- Tử Linh
- Từ Mai Trần Huy Bích
- Từ Quốc Hoài
- Từ Sâm
- Từ Thức
- Tưởng
- Tương Lai
- Umberto Eco
- Uông Tăng Kỳ
- Uông Triều
- Uyển Ca
- Uyên Nguyễn
- Uyên Thao
- Uyên Vũ
- V. Erofiev
- Vàng A Giang
- Varlam Shalamov
- Vasco Gargalo
- Vasily Makarovich
- Văn
- Văn Biển
- Văn Cao
- Văn Chinh
- Văn Công Hùng
- Văn Giá
- Văn học
- Văn học Miền Nam 54-75
- Văn Như Cương
- Văn Quang
- Văn Tâm
- Văn Việt
- Văn.
- Vấn đề hôm nay
- Vận Động Ứng Cử Đại Biểu Quốc Hội 2016
- Vân Hạ
- Vân Phi
- Velcrow Ripper
- Veronica Melkozerova
- Vi Lãng
- Vi Trần
- Vi Yên
- Viet Thanh Nguyen
- Viên Linh
- Việt Bách
- Việt Bình
- Việt Dzũng
- Việt Khang
- Việt Lang
- Việt Phương
- Viktor Maslov
- Vinh Anh
- Vĩnh Hảo
- Vĩnh Quyền
- Virginia Heffernan
- Virginia Woolf
- Vladimir Nabokov
- Võ An Đôn
- Võ Anh Minh
- Võ Anh Thơ
- Võ Bá Cường
- Võ Đắc Danh
- Võ Định Hình
- Võ Đức Phúc
- Võ Hồng
- Võ Huy Tâm
- Võ Hương Quỳnh
- Võ Kỳ Điền
- Võ Ngàn Sông
- Võ Phiến
- Võ Thị Hảo
- Võ Thị Thu Hằng
- Võ Tiến Cường
- Võ Tòng Xuân
- Võ Trí Hảo
- Võ Văn Quản
- Võ Văn Tạo
- Võ Văn Thôn
- Võ Xuân Quế
- Võ Xuân Sơn
- Volker Weidermann
- Volodymyr Vynnychenko
- Volodymyr Zelenskyy
- Vũ Bằng
- Vũ Biện Điền
- Vũ Cao Đàm
- Vũ Cát Tường
- Vũ Đình Hòe
- Vũ Đình Huỳnh
- Vũ Đình Liên
- Vũ Đình Phòng
- Vũ Đức Khanh
- Vũ Đức Phúc
- Vũ Đức Sao Biển
- Vu Gia
- Vũ Hà Văn
- Vũ Hạnh
- Vũ Hoàng Chương
- Vũ Hoàng Thư
- Vũ Hồng Ánh
- Vũ Huy Ngọc
- Vũ Huy Quang
- Vũ Khắc Hoè
- Vũ Khắc Khoan
- Vũ Kim Hạnh
- Vũ Kim Thu
- Vũ Lâm
- Vũ Lập Nhật
- Vũ My Lan
- Vũ Ngọc Giao
- Vũ Ngọc Hoàng
- Vũ Ngọc Tâm
- Vũ Ngọc Tiến
- Vũ Nho
- Vũ Oanh
- Vũ Quang Việt
- Vũ Quí Hạo Nhiên
- Vũ Quốc Ngữ
- Vũ Quỳnh Hương
- Vũ Quỳnh Nh.
- Vũ Thành Sơn
- Vũ Thanh Tâm
- Vũ Thanh Tùng
- Vũ Thành Tự Anh
- Vũ Thế Khôi
- Vũ Thị Hải
- Vũ Thị Nhuận
- Vũ Thị Phương Anh
- Vũ Thị Phương Lan
- Vũ Thị Thanh
- Vũ Thị Thanh Mai
- Vũ Thư Hiên
- Vũ Tiến Lập
- Vũ Trọng Khải
- Vũ Tuấn Hoàng
- Vũ Từ Trang
- Vũ Tường
- Vũ Viết Tuân
- Vũ Xuân Tửu
- Vương Bích Ngọc
- Vương Đan
- Vương Huy
- Vương Ngọc Minh
- Vương Tiểu Nhị
- Vương Trí Nhàn
- Vương Trọng
- Vương Trùng Dương
- Vương Trung Hiếu
- Vy Thảo
- W. H. Auden
- Wa Praong
- Walt Whitman
- Walter Isaacson
- Wayne Karlin
- Wells
- Wendy Barker
- Wilhelm Schmid
- Will Nguyen
- William Carlos Williams
- William Nee
- William Stafford
- William Stanley Merwin
- Winston Phan Đào Nguyên
- Wislawa Szymborska
- Wolf Biermann
- Wolfgang Borchert
- Wynn Gadkar Wilcox
- Xie Tao
- Xuân Ba
- Xuân Diệu
- Xuân Dương
- Xuân Đài
- Xuân Minh
- Xuân Phượng
- Xuân Sách
- Xuân Thọ
- Xuân Vũ
- Xương Văn
- Y Chan
- Ý Nhi
- Y Uyên
- Yanis Varoufakis
- Yevgeny Yevtushenko
- Yên Ba
- Yên Khắc Chính
- Yến Năng
- Yên San
- Yên San Thụy Miên
- Yiyun Li
- Yoko Ogawa
- Yōko Ogawa
- Yoko Tawada
- Young Sang Lee
- Yuliya Ilchuk
- Yuno Bigboi
- Yves Sintomer
- Yvette Tan
- Zac Herman
Những thế hệ thi sĩ văn học Châu Phi
Ngu Yên
Tôi đọc, viết lại và viết thêm từ bài viết của Tanure Ojaide và Tijan M. Sallah giới thiệu tuyển tập thơ Châu Phi “The New African Poetry, An Anthology” và một số tài liệu khác. Mục đích góp nhặt, trình bày khái quát sự nhận xét của các nhà phê bình về một nền văn học, nói chung, thi học, nói riêng, mang đặc tính thuộc địa đấu tranh và hậu thuộc địa với khái niệm, phải làm gì khi đã giành được độc lập, tự do.
(Khi đọc và viết, thường xuyên, tôi có cảm giác họ đang nói về thơ Việt và tình cảnh ở Việt Nam trong một khúc đường lịch sử tương tự.
Năm đó quân kháng chiến thua lớn ở Diêu Trì. Chú họ tôi bị bắt. Pháp đưa tù về gần đến Cầu Đôi, thì được lệnh xử bắn tập thể.
[...]
Người ta dẫn họ đến gò đất
trong trò chơi bịt mắt phỉnh phờ
họ nghiêng ngả dựa vào bao cát
xoay lưng ra đại dương
nơi sẽ dìm sâu thân xác họ.
Súng tiểu liên lốp đốp nổ vang
thân người ngã xuống
một tiếng thét tiễn đưa
ném họ vào bóng tối.
[...]
(The Earth, My Brother. Kofi Awoonor. Nguồn: https://www.poemhunter.com/poem/the-earth-my-brother/)
Ngày tập kết, cậu tôi từ Liên khu năm trốn vào Sài Gòn. Việt Minh bắt giam mợ và đứa con trai mới sinh được hai tháng. Mươi ngày sau, mợ tôi qua đời trong ngục riêng, mọi người bận rộn lo việc di cư, không ai biết. Đến khi khám phá ra, đứa bé đã tím bầm hấp hối vì bú sữa người chết.
[...]
Từ cuộc thảm sát thật sự trong linh hồn
Khi có người hỏi
“Phải trả giá bao nhiêu
Để được yêu thương và độc lập?”
(We Have Come Home. Lenrie Peters. Nguồn: Moore 1998:88.)
[...]
Cảm giác liên hệ gần gũi này đã thúc giục tôi say sưa tìm hiểu thơ của 23 quốc gia Châu Phi. Thật lạ lùng, khi tìm đến thơ lưu vong, tôi đã thấy tôi ở trong đó.
[...]
Sống chỉ là những trí nhớ chưa sinh ra
đời xoay quanh
như một cái sọ
trên cổ thời gian
chúng ta nhớ, chúng ta quên
rồi chết
hy vọng trở thành ký ức
vĩnh cửu chưa ra đời
giữa cầu xin
và lãng quên
trong hồi tưởng
đời sống hiện diện.”
(Memory. Barolong Seboni. Nguồn: Moore, 1998:31))
Nhìn tổng quát, theo Keguro Macharia, văn học Châu Phi đã trải qua bốn thế hệ. Thế hệ đầu tiên có thể kéo dài, tối thiểu từ Leo Afrivanus, 1494-1554 (?). Thế hệ thứ hai, có lẽ bắt đầu từ các nữ sĩ như Ama Ata Aidoo, Mariama Bâ, Rebeka Njau, Bessie Head... Hầu hết là những nhà văn cách tân của thế hệ thứ nhất. Thế hệ thứ ba và thứ tư thông thường sáng tác bằng ngoại ngữ Âu Châu. Ông không xác định mấu chốt thời gian, vì cho rằng không có tài liệu chính xác.
Nhiều học giả đồng ý với nhau, phân chia văn học Châu Phi theo các thời kỳ: Tiền thuộc địa, Thuộc địa, Hậu thuộc địa và đương đại.
Những thế hệ thi sĩ
Về thi ca, Wole Soyinka nhận định: “Thơ không phải là sự biểu hiện của cá nhân, mà chính là sự thoát ly từ cá nhân đó qua thơ. Họ sáng tác từ những kinh nghiệm đã có trong quá khứ. Thi sĩ hình dung những tệ nạn xã hội bằng cách sử dụng những biểu tượng đưa vào thơ, trở thành những giải pháp sâu sắc, vì vậy, thi sĩ không làm thơ đễ diễn đạt cá nhân.
Thơ Châu Phi bày tỏ nhiều mối quan tâm khiến cho thơ trở nên đặc biệt để tìm hiểu truyền thống và đạo lý ở Châu Phi.”
Ông cho rằng nền thi ca này bao trùm hầu hết kinh nghiệm lịch sử và hiện đại. Thơ của họ dù là thơ tình vẫn như bản cáo trạng. Dù lời thơ dịu dàng, ngọt ngào vẫn là những lời buộc tội thương tâm. (African Poetry as an Expression of Agony.)
Thơ Châu Phi và nỗi thống khổ không thể tách rời. Một số lớn trở thành khí giới đấu tranh, chống cự, ngăn chặn những tệ hại đang phá hủy quốc gia, dân tộc và nạn xâm lăng từ vật chất đến tinh thần. Thơ của họ mang tính hiện thực và lịch sử. Bên cạnh dòng thơ đấu tranh, dòng thơ quan trọng không kém là những bài thơ tự xác định bản sắc, tự ý thức và “thẩm mỹ đen”.
(“Thẩm mỹ đen” cụm từ nêu ra bản sắc đẹp đặc thù từ hiện tại lên đến nguồn gốc của một sắc dân. Còn “thẩm mỹ vàng”, tôi nghĩ đến bề sâu và bề rộng của bản sắc vàng, bên trong có “thẩm mỹ Việt”. Đó là những thứ gì? Nồng độ, thấm nhuần, chung thủy, được thể hiện ra sao?)
Châu Phi bao gồm 55 đất nước, trước kia là thuộc địa của Anh, Pháp và Bồ Đào Nha. Mặc dù họ có cả ngàn loại ngôn ngữ địa phương nhưng ngôn ngữ Âu Châu được sử dụng như ngôn ngữ chung. Cho dù sử dụng ngôn ngữ Âu Châu, khi đưa vào thi ca, thơ đó thể hiện được bản chất âm nhạc và nhảy múa.
Ojaide và Sallah nhận xét, trong tiến trình lịch sử thi ca Châu Phi, có ba thế hệ thi sĩ trong thời khoảng đáng quan tâm: Thuộc địa và Hậu thuộc địa.
1. Thế hệ thứ nhất
Những thi sĩ sáng tác trong thời kỳ thuộc địa. Như Dennis Chukude Osadebay ở Ngeria, H. D. E. Dhlomo và Benedict Wallet Vilakazi ở Nam Phi, Kwame Kyeretwice Boakye Danquah, Michael Dei Anang, Gladys Casely Hayford, và R.E. G. Armattoe ở Ghana... Những thi sĩ này không mấy bận tâm về kỹ thuật, mà chú tâm về dân tộc, giống nòi. Họ bị ảnh hưởng văn minh Tây phương và đạo Thiên Chúa. Họ cảm phục ánh sáng, kỹ thuật và đời sống của người đô hộ. Giai đoạn này thiếu vắng tiếng nói phê phán những khiếm khuyết, trình bày những bi quan của bản tính thuộc địa, như sưu thuế cao, lao động nô lệ, thất thoát tài nguyên quốc gia...
Mathias Iroro Orhero nhận xét, đây là giai đoạn sớm nhất trong thi ca hiện đại ở Châu Phi. Khoảng từ 1920 đến 1940, những thi sĩ trong thời điểm này hầu hết được hấp thụ học vấn từ Âu Châu. Họ làm thơ với tính cách tài tử, có thể xem như thơ tập sự. Chủ yếu theo chủ nghĩa Quốc gia (Nationalism). Patrick Oloko đề nghị, không nên xem trọng những nhà thơ này, chỉ duyệt qua như một tò mò trong lịch sử. Ông cho rằng thơ của họ thiếu “sự tinh tế của văn chương”. Một số thi sĩ như Dennis Osadebey, Nnamdi Azikiwe, R. E. G. Armattoe, Gladys Casely Hayford, Michael Dei-Anang, B. W. Vilakazi, Benibengor Blay... sáng tác chung quanh chủ đề ca tụng truyền thống và văn hóa bản xứ.
2. Thế hệ thứ hai
Vào khoảng gần cuối thời Thuộc địa, có thể nói vào thập niên 1950, thi sĩ thế hệ thứ hai xuất hiện với trào lưu đổi mới. Họ là những tiếng nói riêng tư, đấu tranh, tấn công vào những tệ nạn xã hội, nhất là đòi hỏi tự do dân tộc và chủ quyền quốc gia. Họ khởi đầu dòng thơ nghiêm túc và hàn lâm ở Châu Phi. Thơ của họ bận tâm với những khổ đau, những bi kịch xã hội, những bất chính của nhà cầm quyền đô hộ qua cảm xúc cá nhân.
Các thi sĩ thế hệ này bị ảnh hưởng sâu đậm bởi những thần tượng Âu châu như William Shakespeare. T.S. Eliot, Ezra Pound, Gerald Manley Hopkins, W.B. Yeats và các thi sĩ phái Tượng trưng. Từ phần thuộc địa Anh, họ là Gabriel Okara, Christopher Okigbo, Wole Soyinka, John Pepper Clark, Lenrie Peters, Dennis Brutus, Kofi Awoonor, Okot p’Bitek, và Kwesi Brew. Từ thuộc địa Pháp, họ là Leopold Sedar Senghor, Tchicaya U’Tamsi, Birago Diop, và David Diop. Từ thuộc địa Bồ Đào Nha, họ là Agostinho Neto, Antonio Jacinto, Vasco Cabral, và Noemia de Sousa. Thuộc về dòng thơ Ả Rập, có Salah Abdel Abur, Ahmad Hijazi, và Muhammad Al-Faituri.
Họ sử dụng tất cả những kỹ thuật và học thuật của người Tây Phương như hư cấu, ám chỉ, biểu tượng, phân mảnh (fragmentation), cú pháp tung hứng (syntactic jugglery), tượng trưng... Ví dụ một bài thơ sử dụng kỹ thuật siêu thực pha trộn tượng trưng.
Khi bình minh vừa đến bờ sông
Tôi nghe tiếng trống từ rừng sâu báo hiệu
nhịp điệu thần bí, khẩn trương, nguyên sơ
như thịt tươi chảy máu,
nói về tuổi trẻ và cuộc khởi đầu,
Tôi thấy con báo sẵn sàng bắt mồi,
con beo gầm gừ sắp phóng tới
đám thợ săn khom người chĩa ngọn giáo lên.
Máu tôi nổi sóng, hóa thành cuồng lưu
lật chìm năm tháng
cùng lúc tôi đang bú trong lòng mẹ;
cùng lúc tôi vô tư bước đi
trên lối mòn không thay đổi
mộc mạc, đóng khố trần trụi
sôi nổi trên đôi chân vội vàng
và trái tim dò dẫm
trong lá xanh và hoa dại rộn ràng.
Tôi nghe tiếng dương cầm than oán
độc tấu một cách cầu kỳ
qua bản concerto xé rách;
[...]
(Dương cầm và tiếng trống. The Piano and The Drums. Gabriel Okara.)
(Nguồn: https://litionaryblog.wordpress.com/2017/12/19/the-piano-and-the-drums/)
Sự tương phản giữa tiếng dương cầm cầu kỳ và tiếng trống nguyên sơ tượng trưng bản chất đối chọi giữa Âu châu và Châu Phi. Ý tưởng của một người trần trụi đối đầu với một hệ thống văn minh đầy đe dọa, ông Okara kết luận: “Và tôi lạc lõng giữa sương mù buổi sáng của thời đại / dọc theo bờ sông lang thang trong nhịp điệu bí ẩn / của tiếng trống rừng sâu và tấu khúc dương cầm.”
Lịch sử thi ca Châu phi thắp sáng lên bởi một số bài thơ trí tuệ xán lạn và cảm xúc trong học thuật. Lời lẽ giản dị, thâm trầm, đánh thức lương tâm của người dân lờ mờ lòng yêu nước. Câu thơ không cần xách động, nổi lửa, chỉ nhẹ nhàng nhắc nhớ vị trí của ai là chủ nhà. Bài thơ “Con chim sâu” của Kofi Awoonor là một ví dụ.
Trong sân nhà có thân cây duy nhất
Con chim sâu xây tổ và đẻ trứng trên cây.
Chúng tôi không muốn đuổi chim đi
Theo dõi công phu xây cất tổ
Và quan sát khi nó đẻ trứng.
Con chim sâu trở lại đội lốt chủ nhân.
Thuyết pháp cứu rỗi người chủ nhà.
Họ nói họ đến từ phương Tây
Nơi bão tố ngoài khơi đánh hải âu gãy cánh
Và ngư dân hong lưới bằng hơi lửa đèn lồng.
Lời rao giảng cho chúng ta lời tiên đoán
Chân trời mới giới hạn nơi tổ chim.
Nhưng chúng ta không thể tham dự cầu nguyện
và hưởng ứng theo người truyền đức tin.
Chúng ta mỗi ngày tìm kiếm nhà mới,
Tìm cách xây lại bàn thờ khác
vì đền thờ cũ bị ô uế bởi phân chim Sâu.
(The Weaver Bird. Nguồn: Moore 1998: 17.)
Những đề tài và đối tượng của bài thơ được chọn lựa ngay trong đời sống thực tế. Thi sĩ không chỉ trình bày theo hiện thực hoặc biểu hiện hiện thực mà đào sâu vào tâm lý tự cao (ego) và lòng tự tôn tha hóa. Những đề tài đó cưu mang nội dung khác biệt, không cần phải lập lại, cảm động vì thực tế, văn vẻ bởi tưởng tượng, màu sắc qua ẩn dụ.
Ca khúc Lawino
của Okot p’Bitek.
Này tộc dân, hãy nghe
tôi đang khóc vì chồng
mất đầu
Ocol đã mất đầu
trong khu rừng sách.
Khi chồng tôi
còn theo đuổi ái tình
mắt anh đầy sức sống,
chưa mù lòa,
Ocol chưa trở thành khờ dại
anh ấy vẫn còn là đàn ông!
Anh ta chưa trở thành đàn bà,
vẫn còn tự do,
con tim vẫn còn tự chủ.
[...]
Chồng tôi đọc rất nhiều,
đọc rộng hiểu sâu ...
và thông minh như người da trắng
Rồi vì đọc
đã giết chết chồng tôi,
theo truyền thống
anh đã trở thành
một gốc cây
Anh chê bai nhiều điều về bộ tộc Acoli
nói rằng
đường hướng dân da đen
là đen
Vì nhãn cầu anh bị nổ
anh mang kính mát,
Nhà của chồng tôi
tối tăm như rừng sách
Một số sách đứng
cao to
như cây Tido...
[...]
Trong lòng như lửa đốt
Tôi muốn nôn mửa!
Đối với tất cả thanh thiếu niên
chúng ta chấm dứt khi lạc vào rừng,
dũng khí của họ chết trong lớp học ...
(Nguồn: https://thepurpleskirtblog.wordpress.com/2017/11/17/song-of-lawino-by-okot-pbitek/)
Ca khúc Lawino mượn thể thơ truyền khẩu nói lên truyền thống của tộc dân Acoli. Khiển trách, báo động về vấn đề văn hóa bản xứ bị xâm phạm. E sợ sức mạnh văn minh sẽ tha hóa người địa phương.
(Tha hóa là vấn đề cần xét từ nhiều mặt khác nhau. Một tư duy phức tạp cần cẩn trọng và trung thực. Học hỏi điều hay vẻ đẹp của thế giới không có nghĩa là quên lãng hoặc xem thường tinh hoa của dân tộc. Giữ hương quê mẹ cũng không thể khăng khăng khi không còn mùi thơm. Nói một cách khác, bản thể của dân tộc không thể thay đổi. Trao dồi phụ thể của dân tộc là chuyện phải làm và nên phong phú hóa những thuộc tính của dân tộc.)
Một trong sức mạnh của thơ Châu Phi là cảm xúc mãnh liệt khi thi sĩ viết về tử vong, súng đạn, giải phóng, bạo động, đấu tranh cụ thể bằng xương máu. Thơ của họ không chỉ là lời hô hào nảy lửa mà tình cảm cho quê nhà đã biến lời thơ xúc động và chinh phục. Thơ chiến đấu của họ không chỉ ý tưởng và hình ảnh dữ dội, tang thương, xách động qua luận lý, mà nỗi lòng có thật, giận dữ có thật, sỉ nhục có thật, trả thù có thật, đã xuất hiện qua vô thức, đúc ý tứ, hình ảnh vào câu thơ.
[...]
Chúng con nhớ ngày ấy
trên đường mẹ đông người lũ lượt
như cơn lụt tràn ngập Cuanza.
Cơn thịnh nộ sấm sét lớn hơn súng đại bác
trong pháo đài của những kẻ hành hình.
Chúng con tấn công trong làn mưa đạn
và gục ngã khắp nẻo đường –
Những con đường xán lạn
Ôi, mẹ Luanda.
Chúng con chiến thắng
trong ngày khốn nạn ấy,
hàng trăm anh em da đen
bước dõng dạc cho những đường bất tử.
Chúng con băng qua rừng rậm
qua cơm mưa dầm nhiệt đới
thương binh rên rỉ trên băng ca
lưng chiến sĩ còn hằn in dây đạn
bước vội qua đầm lầy ngăn cản
chúng con đến gặp mẹ
Ôi, mẹ Luanda.
[,,,]
(Nguồn Moore 1998: 17.)
(1) Luanda: Thủ đô của Angola. Là một thành phố lớn nhất trong vùng Nam Phi.
(2) 4 tháng 2 năm 1961 là ngày nổi loạn của các tù nhân trong nhà tù tại Luanda. Cũng là thời điểm bắt đầu của chiến tranh thuộc địa sẽ chấm dứt tại Bồ Đào Nha ngày 25 tháng 4 năm 1974.
Thơ của thế hệ thi sĩ thứ hai còn sôi nổi về mặt châm biếm chính trị. Chứng kiến quyền lực đi ngược với nguyện vọng người dân bởi những lãnh tụ Châu Phi đã giành được quyền lực từ các nhà cầm quyền đô hộ, thi sĩ phê phán và chỉ trích những tệ đoan, những vấn nạn xã hội lúc đương thời.
Kể tôi nghe về người anh em
đã treo cổ trong tù tự vẫn
bằng tấm chăn
có phải anh ta điên đầu vì hành hạ.
Kể tôi nghe về người anh em
đã nhảy xuống tự tử
từ tầng thứ chín lầu cao
có phải anh vụng về không bám được cô đơn trên đó
Kể tôi nghe về kẻ đội mũ trùm đầu
giữa buổi diễn hành đã giết những người cùng huyết thống
phải chăng màu da anh bắt đầu
đổi sang màu cô độc
Ô, kể tôi nghe về người chị
mang thai trở về nhà
từ ngục thất
có phải chị mang tội theo Luật Vô Luân
Kể tôi nghe về người anh em
đã treo cổ trong tù tự vẫn
bằng vải xé ra từ quần jean
có phải anh ta giấu kéo trong phòng giam
Thưa ông, kể tôi nghe, hãy kể tôi nghe
về cảnh tượng khủng khiếp
một xác chết bầm dập
chưa bắt đầu ngồi dậy trong lương tâm của ông.
(Nguồn: Kể tôi nghe vài tin tức. Tell Me News. Sydney Sipho Sepamla.
https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1080/03064227808532726)
3. Thế hệ thứ ba
Thế hệ thi sĩ thứ ba có được lợi thế vì các thi sĩ đi trước đã gây được sự chú ý của thế giới về văn học Châu Phi. Lợi điểm quan trọng hơn, họ học hỏi được kỹ thuật và nghệ thuật sáng tác của các thi sĩ nổi tiếng trong thế hệ thứ hai. Thế hệ này đã hấp thụ các ưu điểm của thơ Tây Phương. Từ căn bản đó, họ mở rộng, đào sâu, hòa nhập và sáng tạo thành những học thuật riêng biệt. Có thể ghi nhận một số thi sĩ đương thời như Kofi Anyidoho, Syl Cheny-Coker, Amal Dunqul, Jack Mapanie, Niyi Osundare, và Mongane Wally Serote... Có thể nói, họ chẳng những có quê hương độc lập tự do, mà còn có độc lập tự do trong nghệ thuật sáng tác.
Lịch sử của Châu Phi từ giữa thập niên 1970 trở đi tạo ra những thay đổi lớn về kinh tế và xã hội. Những cuộc cách mạng, nội chiến trong các quốc gia, những chiến tranh giữa các bộ tộc, những mâu thuẫn giữa các chính quyền, những chênh lệch giữa các tầng lớp xã hội, và những nghèo đói, bệnh tật xảy ra cho một số đất nước chậm tiến, tạo thành bối cảnh phức tạp và đối tượng phong phú cho thế hệ thi sĩ đương đại.
Hầu hết họ đã giảm bớt sự đổ tội cho những quốc gia đô hộ trước kia như Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, và Hoa Kỳ. Họ quan tâm tự ý thức, tự phân tích về bản tính dân tộc, về những bạo quyền, chuyên chế, độc tài của các nhà cầm quyền. Họ trình bày những gì đã tạo ra định mệnh khốn khổ cho người dân. Họ đổ lỗi cho chính họ. Cùng một lúc, họ tin tưởng nhân quyền và nguồn năng lực da đen sẽ mang đến một ngày mai tốt đẹp hơn.
Tránh xa những khuôn mặt đẫm mồ hôi
những mặt nạ bụi bẩn của tình nhân bị quấy nhiễu
đã quên hết lời thề
bị cuốn vào chiến trận điên loạn
của đồng xu nhựa xoay nhanh
Bố ơi, cứu con với
Tránh xa những bà mẹ thất tiết
đã quên mất con kế thừa
trong nhà giữ trẻ hỏa hoạn
để âu yếm tiền giấy
cùng thích thú khoái lạc
Bố ơi, cứu con với
Cứu con khỏi đêm tử vong
trước khi gà gáy sáng làm lòng con cạn kiệt
trước khi tin đồn về mùi hôi buổi điểm tâm
xô ngã nguyện vọng con đang săn đuổi
[...]
Họ đánh đổi ý lực với gió
cho đến khi trái tim tan biến vào vàng đen
Họ đánh đổi trí tuệ với gió
cho đến khi quên lời dạy của thánh thần.
(Cứu con với. Odia Ofeimun. Moore 1998: 293)
Thơ Châu Phi đương đại chẳng những đuổi kịp các trào lưu thi ca hàng đầu trên thế giới, họ còn chứng minh cho thấy những đặc điểm bản sắc văn chương da đen, văn hóa da đen, niềm tự hào da đen, và những tài năng cá nhân qua những chiều hướng đặc thù. Thơ Châu Phi đương đại có khuynh hướng rời bỏ kinh viện, đi về lối thơ nói, hát, nhảy múa, ...
Thơ đương đại được Orhero đề nghị từ 1990 sang thế kỷ 21. Họ sáng tác về những vấn đề mang tính thế giới, như di cư, lưu vong, nữ quyền, sắc tộc, kỳ thị. giới tính... Vì lý do này, Friday A. Okon đã gọi họ là “Tiếng vang gần đây từ một Châu Phi toàn cầu hóa.” (1)
Cùng một lúc, những nhà thơ trẻ tìm đến đề tài và nội dung bài thơ trong các chi tiết sống hàng ngày với nhãn quan khám phá những mới lạ từ sự quen thuộc. Đây là khuynh hướng chung của thi ca thế giới hôm nay. Ví dụ bài thơ của Niyi Osundare (1947- ): The Word Is An Egg, Lời nói là một quả trứng.
Lưỡi tôi là ngọn lửa hồng
Đừng để cháy tai bạn
Khi lời nói thông thường mâu thuẫn
Ngoài đường phố tiếng cười đợi chờ
Khoảnh khắc phát ra tiếng lầm bầm
Một tia nắng từ đôi môi mặt trời lặn
Chúng ta sẽ đếm số răng
Của mặt trăng
Rôi hát những vòng hoa nhỏ
Cho những ngôi sao biệt tăm
Lời nói, lời nói
là quả trứng
Nếu rơi xuống đất
Từ cái lưỡi lỡ lời
Nó sẽ vỡ
Không thể thu hồi. (4)
(Nguồn: Ojaide 1999:212.)
(Tôi đọc thơ Châu Phi, cảm nhận được một điều đáng quí: Đó là niềm tin vào tinh hoa da đen. Niềm tin đó mới nhìn, tưởng chừng như một khám phá, chứng minh của trí tuệ. Khi nghĩ ngợi xa hơn, niềm tin này đến từ lòng yêu thương đất nước và dân tộc, nói một cách tổng quan. Tôi tự hỏi, tôi yêu quê hương, dân tộc được bao nhiêu? Đã làm gì? Còn các bạn thì sao? Có lẽ, chúng ta có tình tự quê hương, có lo nghĩ đến dân tộc, nhưng cường độ chưa đủ để tin tưởng tinh hoa Việt sẽ vượt qua những tính xấu, những hèn mọn, những hẹp lượng, những tự cao, những lười biếng, những sợ hãi, để tinh hoa đó sẽ mang văn chương, văn hóa Việt nổi bật vào thế giới.)
Thơ Anh ngữ bồi
Một lãnh vực khác, có lẽ sẽ phát triển lớn hơn trong tương lai, đó là văn chương sáng tác bằng ngoại ngữ đặc biệt.
Ngày nay, Anh ngữ gần như trở thành ngôn ngữ đại diện trên thế giới qua vai trò chính trị và kinh tế. Từ đó, tác phẩm Anh ngữ được đón nhận dễ dàng vì nhiều người trên thế giới học, đọc và viết Anh ngữ. Vì vậy, sáng tác bằng hai ngoại ngữ: English và Spanish, có thể nói là ước mơ “nếu có thể” của những người sáng tác bằng ngôn ngữ bản xứ.
Tuy nhiên, sáng tác bằng một ngôn ngữ không phải là tiếng mẹ đẻ, chắc chắn không dễ dàng. Cho dù thông suốt ngôn ngữ thứ hai, thứ ba, vẫn không thể thấm nhuần văn hóa ngoại như văn hóa nội. Chưa kể, thuần thục một ngôn ngữ ngoại là câu hỏi hơn là câu trả lời. (Mỗi người Việt, chúng ta có thể tự hỏi mình, đã thuần thục tiếng Việt ở mức độ nào? Nói chi đến sinh ngữ khác.)
Dùng dịch thuật thay thế, vấn đề này vẫn gặp một số trở ngại. Dịch một tác phẩm địa phương ra tiếng ngoại quốc đòi hỏi căn bản dịch giả: 1- hoặc là người địa phương thông thạo tiếng ngoại quốc, 2- hoặc người ngoại quốc thông thạo tiếng địa phương. Cả hai trường hợp đều vấp phải vấn nạn thẩm thấu văn hóa. Ngoài ra, giỏi sinh ngữ chưa hẳn có thể làm dịch giả đúng nghĩa. Dịch thơ khác với dịch văn xuôi. Dịch thơ, thông thường phải là người yêu thơ.
Giữa những phức tạp đó, chọn lựa tốt hơn, tạm thời, vẫn là tác giả tự dịch hoặc tự sáng tác bằng ngoại ngữ. Tuy nhiên, không phải tác giả nào cũng có khả năng ngôn ngữ ngoại thượng thừa.
Trong chiều hướng này, một số thi sĩ Châu Phi đi tiền phong về sáng tác bằng “Anh ngữ bồi” (pidgin English). Có sự khác biệt giữa Anh ngữ bồi và Anh ngữ sai (broken English) (2). Họ cũng sáng tác bằng Pháp ngữ bồi, Ả Rập bồi.
Sinh ngữ bồi là một hệ thống ngôn ngữ cụ thể, thực tế. Mặc dù đơn giản. Được tạo ra khi người giao tiếp cần nói hai hoặc nhiều ngôn ngữ. Sinh ngữ bồi là một hỗn hợp giữa hai hoặc nhiều ngôn ngữ với mục đích hoàn tất việc trao đổi ý tưởng bằng ít từ vựng và cách phát biểu đơn giản (3). Ví dụ bài thơ: “I wan bi President” của Ezenwa-Ohaeto. Đúng ra phải viết: I want to be a president.
[...]
E get one dream (Tôi mơ một giấc mơ)
wey dey worry me (mỗi ngày làm tôi lo lắng)
Di dream bi say (giấc mơ nói với tôi)
I wan bi President (Tôi muốn làm tổng thống)
[...]
(Nguồn: https://zodml.org/blog/i-wan-bi-president-poem-ezenwa-ohaeto)
Ezenwa-Ohaeto (1958-205) là thi sĩ Nigeria, vừa là một học giả. Ông tốt nghiệp đại học ở Nigeria tại Nsukka và Đại học Benin. Ông là người Nigeria đầu tiên ấn hành tác phẩm thơ bằng Anh ngữ bồi. Ông đoạt nhiều giải thưởng về thơ, văn xuôi và phê bình.
Đây là vấn đề có khả năng mở rộng tranh cãi và khai phá những chiều hướng mới. Một số câu hỏi được đặt ra:
1- Trong tinh thần tự do. độc lập và bình đẳng, phải chăng một loại ngôn ngữ chung cho thế giới là vấn đề cần giải quyết để tránh ưu thế ngôn ngữ cho các quốc gia có sức mạnh về chính trị, quân sự và kinh tế?
2- Có cần thiết xây dựng một ngôn ngữ chung mà đa số nhân loại có thể hiểu, có thể dùng để giao tiếp? Nếu có, loại ngôn ngữ này phải đơn giản, ít luật lệ, dễ học... để phù hợp với khả năng trung bình của đa số. Loại ngôn ngữ này có triển vọng nối kết toàn cầu.
3- Nếu có một loại ngôn ngữ chung cho thơ, sáng tác và thưởng ngoạn, phải chăng thi ca thế giới sẽ có cơ hội phát triển toàn cầu và người đọc được thưởng thức văn chương, đời sống đa văn hóa?
4- Một bài thơ cố ý viết sai ngữ pháp, có phải là bài thơ dở, hoặc không giá trị?
(Thi ca Việt cũng đi qua những chặng đường thuộc địa, hậu thuộc địa và đương đại. Chúng ta đi từ thơ truyền thống đến thơ Mới, thơ Kháng chiến, thơ Nam Bắc chia dòng, thơ nội ngoại chia bờ... Kiểm điểm lại, gia tài ta có được bao nhiêu? Gần như ở thế giới ít ai biết tới.)
Ghi:
(1) Okon, Friday A. 21013. “Politics and the Development of Modern African Poetry”. English Language and Literature Studies, Vol. 3, No. 1.
(2) Ngôn ngữ bồi sử dụng ít từ vựng. Dùng ngữ phạm và cú pháp đơn giản. Sự khác biệt lớn giữa tiếng Anh bồi và tiếng Anh sai (broken English) là tiếng Anh sai không bao giờ trở thành ngôn ngữ mẹ đẻ hpặc mẹ nuôi, trong khi tiếng Anh bồi có thể đóng vai trò này.
Có nhiều loại tiếng Anh bồi. Ngôn ngữ này có luật lệ, qui tắc, do đó những người sử dụng tiếng Anh bồi có thể hiểu nhau và phát biểu tương tự. Tiếng Anh sai, đơn thuần, là người sử dụng không đúng. Không có qui tắc nhất định.
(3) Tamasi, Susan & Lamont Antieau 2015. Language and Linguistic Diversity in the US. An Introduction. Routledge. Taylor & Francis.
(4) Ungatherably không có trong từ điển. Theo như lời giải thích của tác giả, đây là từ vựng riêng, mượn âm theo cách nói, có nghĩa “không thể lấy lại”. (Niyi Osundare's “The World is an Egg” – Using Bakhtinian Dialogic as a Critical Tool by Maryscholar”.
Nguồn: https://www.academia.edu/3673912
- Adetuyi, Chris Ajibade & Adeniran, Adeola Adetomi 2018. “African Poetry as an Expression of Agony”. World Journal of English Language, Vol.8, No. 1.
https://www.researchgate.net/publication/325017215_African_Poetry_as_an_Expression_of_Agony
- Ojaide, Tanure and Tijan M. Sallah 1999. The New African Poetry, An Anthology. Lynne Rienner Publishers. Boulder-London.
- Orhero, Mathias Iroro 2017. “Trends in Modern African Poetic Composition: Identifying the Canons”. UNIUYO Journal of Humanities, Volume 21, No. 1, January – December.
https://www.researchgate.net/publication/321776494
- Macharia, Keguro. May, 13, 2106. African: Poetry: Introduction. https://thenewinquiry.com/blog/african-poetry-introduction/
- Moore, Gerald 1998. The Penguin Book of Modern African Poetry. Version 4. Peguin Books, Penguin Group.