Danh ngôn
Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.
We need, in every community, a group of angelic troublemakers.
(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)
Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.
It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.
(James Baldwin - No Name in the Street 1972)
Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.
While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.
(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)
Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.
There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.
(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)
Ban Biên tập
Địa chỉ liên lạc:
1. Thơ
tho.vanviet.vd@gmail.com
2. Văn
vanviet.van14@gmail.com
3. Nghiên cứu Phê Bình
vanviet.ncpb@gmail.com
4. Vấn đề hôm nay
vanviet.vdhn1@gmail.com
5. Thư bạn đọc
vanviet.tbd14@gmail.com
6. Tư liệu
vanviet.tulieu@gmail.com
7. Văn học Miền Nam 54-75
vanhocmiennam5475@gmail.com
Tra cứu theo tên tác giả
- A. A. Fadeev
- A. Puskin
- A. T.
- Abdulrazak Gurnah
- Abraham F. Lowenthal
- Ace Le
- Ace Lê
- Adam Gopnik
- Adonis
- Adrian Horton
- Agi Mishol
- Ajar
- Akiko Miki
- Alain Guillemin
- Alan Phan
- Alăng Văn Gáo
- Alăng Văn Giáo
- Aldous Huxley
- Aleksandr Griboedov
- Alesandr Blok
- Alex Marshall
- Alex Smith
- Alex Thai
- Alex-Thái Đình Võ
- Alexander Fadeev
- Alexander Solzhenitsyn
- Alexandra Alter
- Alexandre FERON
- Alice Munro
- Alina Lesik
- Alison Flood
- Allen Ginsberg
- Amanda Gorman
- Amartya Sen
- Amelia Glaser
- Amos Oz
- An Nam
- Anatole France
- Anatoly Gavrilov
- Anders Olsson
- André Breton
- André Menras
- André Menras – Hồ Cương Quyết
- André Menras Hồ Cương Quyết
- Andrea Hoa Pham
- Andrea Kendall-Taylor
- Andreas Fulda
- Andreas Wimmer
- Andrew Postman
- Andy Cao
- Anh Anh
- Anh Hồng
- Anh Hồng (nhà thơ)
- Ánh Liên
- Anh Nhi
- Anh Văn
- Anika Zeller
- Anna Akhmatova
- Anna Maria Bracale Ceruti
- Anna Mitchell
- Anne Carson
- Anne Hébert
- Anne Henochowicz
- Annie Ernaux
- António Jacinto
- Antôn Nguyễn Trường Thăng
- Archimedes L.A. Patti
- Arlette Quỳnh Anh Trần
- Arnold Schwarzenegger
- Arthur Koestler
- Arty Abel
- Arvind Subramanian
- Augustina
- Aurélie Coulon
- Aurelien Breeden
- Ba Sàm
- Bá Thụ Đàm
- Bạch Cúc
- Bạch Hoàn
- Bách Mỵ
- Bách Thân
- Bạch X. Phẻ
- Bạch Xuân Phẻ
- Bakhtin
- Ban Mai
- Bàn Văn Thòn
- Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam
- Bảo Huân
- Bảo La
- Bảo Nhi Lê
- Bảo Ninh
- Bảo Phác
- Bão Vũ
- Barbara Demick
- Bashô
- Batrioldman
- Bauxite Việt Nam
- Bắc Đảo
- Bắc Phong
- Bằng Việt
- BB Ngô
- Bei Dao
- Benjamin Péret
- Benjamin Ramm
- Bertolt Brecht
- Bertrand Russell
- Bettina Rheims
- Bích Ngân
- Biếm họa
- Biên Cương
- Biệt Hiệu
- Bilahari Kausikan
- Billy Collins
- Bình Nguyên Lộc
- Brahma Chellaney
- Branko Milanovic
- Brett Reilly
- Brian Pascus
- Brian Wu
- Brice Pedroletti
- Brodsky
- Bryan
- Bùi An
- Bùi Bảo Trúc
- Bùi Bích Hà
- Bùi Chát
- Bùi Chí Trung
- Bùi Chí Vinh
- Bùi Công Thuấn
- Bùi Công Trực
- Bùi Đức Lại
- Bùi Giáng
- Bùi Hải Quảng
- Bùi Hoàng Tám
- Bùi Hoằng Vị
- Bùi Huệ Chi
- Bui Huy Hoi Bui
- Bùi Mai Hạnh
- Bùi Mạnh Hùng
- Bùi Mẫn Hân
- Bùi Minh Quốc
- Bùi Ngọc Tấn
- Bùi Quang Thắng
- Bùi Suối Hoa
- Bùi Thanh Hiếu
- Bùi Thanh Phương
- Bùi Thanh Tuấn
- Bùi Thụy Băng
- Bùi Tiến An
- Bùi Trân Phượng
- Bùi Trọng Hiền
- Bùi Văn Kha
- Bùi Văn Nam Sơn
- Bùi Việt Sỹ
- Bùi Vĩnh Phúc
- Bùi Xuân Bách
- Bùi Xuân Đính
- Bùi-Viết Văn Đức
- Bulgakov
- Bửu Chỉ
- C.D.
- Cái Lư Hương
- Cái Trọng Ty
- Cam Ly
- Cảnh Chánh
- Cao Bảo Vân
- Cao Bình Minh
- Cao Chi
- Cao Gia An
- Cao Hành Kiện
- Cao Huy Thuần
- Cao Kim Ánh
- Cao La
- Cao Quang Nghiệp
- Cao Tần
- Cao Thị Hồng
- Cao Thu Cúc
- Cao Việt Dũng
- Cao Xuân Hạo
- Cao Xuân Huy
- Carl Bildt
- Carl O. Schuster
- Carlos Assunção
- Carolyn Mary Kleefeld
- Cát Linh
- Cẩm Tú
- Cấn Thị Thêu
- Chan Phuong
- Chanh Tam
- Charles Bo
- Charles Bukowski
- Charles Simic
- Chau Doan
- Chân Minh
- Chân Pháp Xa
- Chân Phương
- Chân Xuân Tản Viên
- Châu Diên
- Châu Hải Đường
- Châu Hồng Thủy
- Châu Hữu Quang
- Chenn
- Chế Diễm Trâm
- Chế Lan Viên
- Chi Mai
- Chi Phương
- Chiêu Dương
- Chiêu Khiêm
- Chiharu Shiota
- Chim Hải
- Chim Trắng
- Chinh Ba
- Chính Tâm
- Chính Vĩ
- Chinua Achebe
- Chơn Không Cao Ngọc Phượng
- Christian Gampert
- Christian Welzel
- Christina Mary Hjortlund
- Christoph Giesen
- Christoph Sator
- Christopher Balding
- Christopher Goscha
- Christy Wampole
- Chu Dương
- Chu Hảo
- Chu Hoạch
- Chu Kim
- Chu Mộng Long
- Chu Quang Tiềm
- Chu Tử
- Chu Văn Lễ
- Chu Văn Sơn
- Chu Vĩnh Hải
- Chu Vương Miện
- Chu Xuân Diên
- Chung Le
- Claire Simon
- Clay Phạm
- Concepcion de Leon
- Connie Hoàng
- Cora Engelbrecht
- Costica Bradatan
- Cổ Ngư
- Cù An Hưng
- Cù Huy Hà Vũ
- Cù Mai Công
- Cù Tuấn
- Cung Minh Huân
- Cung Tích Biền
- Cung Trầm Tưởng
- D. S. Likhachev
- Da Màu
- Dạ Ngân
- Dạ Thảo Phương
- Dã Tượng
- DAD
- Dadolin Murak
- Damien Keown
- Dan Bilefsky
- Dan Slater
- Dana Gioia
- Danh ngôn
- Dani Rodrik
- Daniel Halpern
- Daniel Hautzinger
- Daron Accemoglu
- David Brown
- David Gascoyne
- David Marchese
- David Weinberger
- Ðặng Thơ Thơ
- Demetrio Paparoni
- DEUTSCHE WELLE
- Di
- Di Li
- Diêm Liên Khoa
- Diễm Thi
- Diễm Tường
- Diễn đàn Thế kỷ
- Diệp Duy Liêm
- Diệp Huy
- Ðinh Cường
- Dino Buzatti
- Dipanjan Roy Chaudhury
- Dmitri Prokofyev
- Dmitry Burago
- Dmitry Muratov
- Doãn Cẩm Liên
- Doãn Mạnh Dũng
- Doãn Mẫn
- Doãn Quốc Sỹ
- Dominique Lemieux
- Donald Inglehart
- Donna Ashworth
- Ðỗ Quang Nghĩa
- Ðỗ Quyên
- Du Tử Lê
- Dung Nguyễn
- Dũng Phan
- Dũng Trung Kqd
- Dũng Vũ
- Duy Lam
- Duy Tân
- Duy Thanh
- Duy Thông
- Duyên Anh
- Dư Hoa
- Dư Kiệt
- Dư Thị Hoàn
- Dư Thu Vũ
- Dương Đại Triều Lâm
- Dương Đình Giao
- Dương Khánh Phương
- Dương Kiền
- Dương Ngạn
- Dương Nghiễm Mậu
- Dương Ngọc Thái
- Dương Như Nguyện
- Dương Phương Vinh
- Dương Thắng
- Dương Thiệu Tước
- Dương Thu Hương
- Dương Thuấn
- Dương Tú
- Dương Tường
- Dương Văn Ba
- Dylan Suher
- Đà Văn
- Đàm Hà Phú
- Đàm Hách Thành
- Đào An Khánh
- Đào Anh Kha
- Đào Công Tiến
- Đào Duy Anh
- Đào Hiếu
- Đào Lê Na
- Đào Ngọc Chương
- Đào Nguyên
- Đào Nguyễn
- Đào Nguyên Phương Thảo
- Đào Như
- Đào Phương Liên
- Đào Quang Toản
- Đào Tấn Phần
- Đào Thái Tôn
- Đào Thị Hương
- Đào Tiến Thi
- Đào Trung Đạo
- Đào Trường Phúc
- Đào Tuấn
- Đào Tuấn Ảnh
- Đào Văn Thuỵ
- Đào Văn Tiến
- Đào Vũ Anh Hùng
- Đặng Anh Đào
- Đặng Bích Phượng
- Đặng Chương Ngạn
- Đặng Đình Cung
- Đặng Đình Mạnh
- Đặng Hà
- Đặng Hải Sơn
- Đặng Hoàng Giang
- Đặng Hồng Nam
- Đặng Hùng Võ
- Đặng Hương Giang
- Đặng Hữu
- Đặng Mai Lan
- Đặng Mậu Tựu
- Đăng Nguyên
- Đặng Phùng Quân
- Đặng Quốc Thông
- Đặng Sơn Duân
- Đặng Thái
- Đăng Thành
- Đặng Thân
- Đặng Thị Hảo
- Đặng Thơ Thơ
- Đặng Tiến
- Đặng Tiến (Thái Nguyên)
- Đặng Trung Nghĩa
- Đặng Túy
- Đặng Văn Dũng
- Đặng Văn Hùng
- Đặng Văn Ngữ
- Đặng Văn Sinh
- Đặng Vũ Vương
- Đặng Xuân Thảo
- Đặng Xuân Xuyến
- Đằng-Giao
- Điểm Thọ
- Đinh Bá Anh
- Đinh Cường
- Đinh Hoàng Thắng
- Đinh Hùng
- Đình Kính
- Đinh Linh
- Đinh Ngọc Thu
- Đinh Phương
- Đinh Phương Thảo
- Đinh Quang Anh Thái
- Đinh Thanh Huyền
- Đinh Thị Như Thúy
- Đinh Trường Chinh
- Đinh Từ Bích Thuý
- Đinh Từ Bích Thúy
- Đinh Văn Đức
- Đinh Vũ Hoàng Nguyên
- Đinh Ý Nhi
- Đinh Yên Thảo
- Đoàn Ánh Thuận
- Đoàn Bảo Châu
- Đoàn Cầm Thi
- Đoàn Công Lê Huy
- Đoàn Hồng Lê
- Đoàn Huy Giao
- Đoàn Huyền
- Đoàn Khắc Xuyên
- Đoàn Lê Giang
- Đoàn Nhã Văn
- Đoàn Thanh Liêm
- Đoan Trang
- Đoàn Tùng Nguyễn
- Đoàn Tử Huyến
- Đoàn Việt Hùng
- Đoàn Xuân Kiên
- Đỗ Anh Hoa
- Đỗ Anh Tuấn
- Đỗ Cao Bảo
- Đỗ Duy Ngọc
- Đỗ Đức
- Đỗ Đức Đông Ngàn
- Đỗ Đức Hiểu
- Đỗ Hòa
- Đỗ Hoàng Diệu
- Đỗ Hồng Ngọc
- Đỗ Hồng Nhung
- Đỗ Hữu Chí
- Đỗ Kh
- Đỗ Kh.
- Đỗ Khiêm
- Đỗ Kim Thêm
- Đỗ Lai Thuý
- Đỗ Lai Thúy
- Đỗ Lê Anh Đào
- Đỗ Mạnh Hoàng
- Đỗ Minh Tuấn
- Đỗ Nghê
- Đỗ Ngọc
- Đỗ Ngọc Thống
- Đỗ Quang Nghĩa
- Đỗ Quang Vinh
- Đỗ Quý Toàn
- Đỗ Quyên
- Đỗ Quỳnh Dao
- Đỗ Thắng Cảnh
- Đỗ Thị Thu Trà
- Đỗ Thiên Anh Tuấn
- Đỗ Trí Vương
- Đỗ Trọng Khơi
- Đỗ Trung Quân
- Đỗ Trường
- Đỗ Tuyết Khanh
- Đồng Chuông Tử
- Đông Hoài
- Đông Hồ
- Đông Kha
- Đông Ngàn Đỗ Đức
- Đông Nghi
- Đức Ban
- Đức Đàm
- Đức Flying Bay
- Đức Hoàng
- Đức Lê
- Đức Phổ
- Đức Tâm
- Đức Tiến
- E.E. Cummings
- E.M. Chernoivanenko
- Eamonn Butler
- Eckart Kleßmann
- Eduardo Galeano
- Edward Hirsch
- Elena Pucillo Truong
- Elias Canetti
- Ellen Bass
- Eloisa Amezcua
- Emiel Roothooft
- Emmanuelle Jardonnet
- Eric Weiner
- Erica Frantz
- Erik Harms
- Erik Korling
- Euan Ward
- Evgheni Dobrenko
- F.N.
- Federico García Lorca
- Feliks Kuznesov
- Filip Lech
- Flanny O’Connor
- Florence Noiville
- Florian Altenhöner
- Francis Fukuyama
- Francis Fukuyma
- Frank Dikötter
- Frank O'Hara
- Frankfurt
- Fred Hiatt
- Friedrich Dürrenmatt
- Friedrich Nietzsche
- Fritz J. Raddatz
- Gabriel García Márquez
- Gaither Stewart
- Gaiutra Bahadur
- Gary Leupp
- Gặp gỡ và trò chuyện
- Georg Bönisch
- Georg Trakl
- George Burchett
- George Orwell
- George Perreault
- George Siemens
- Gerhard Will
- Germain Droogenbroodt
- Giang Dang
- Giang Lại Đức
- Giang Nam
- Giáng Vân
- Giáp Văn Dương
- Gideon Rachman
- Giuse Lê Công Đức
- Goethe
- Gonçalo Fernandes
- Gottfried Benn
- Graham Allison
- Grigory Yudin
- Günter Kunert
- Gyảng Anh Iên
- Hà Duy Phương
- Hà Dương Tuấn
- Hà Dương Tường
- Hà Đình Nguyên
- Hạ Đình Nguyên
- Hà Huy Sơn
- Hà Hương
- Hà Lệ Minh
- Hà Ngọc Hòa
- Hạ Nguyên
- Hà Nguyên Du
- Hà Nhân
- Hà Nhật
- Hà Phạm Phú
- Hà Quang Vinh
- Hà Sĩ Phu
- Hà Thanh Vân
- Hà Thế
- Hà Thị Minh Đạo
- Hà Thúc Sinh
- Hà Thủy Nguyên
- Hà Tùng Long
- Hà Tùng Sơn
- Hà Văn Thịnh
- Hà Văn Thùy
- Hà Vũ Trọng
- Hagi Kenaan
- Hai An Vu
- Hải Hạc
- Hải Ngọc
- Hai Thanh
- Han Dang
- Hàn Giang
- Han Kang
- Hàn Vĩnh Diệp
- Hạnh Nguyên
- Hạnh Phước
- Hạnh Viên
- Hannah Beech
- Hào Thiện Nhân
- Haruki Murakami
- Hân Hương
- Heiko Buschke
- Heinrich Heine
- Henri Michaux
- Henry David Thoreau
- Henry Wadsworth Longfellow
- Heriberto Araújo
- Hermann Hesse
- Hiền Trang
- Hiệp Ikaria
- Hiệu Minh
- Hiếu Tân
- Ho Lai-Ming
- Hòa Bình Lê
- Hoa Níp
- Hoài Hương
- Hoài Nam
- Hoài Phương
- Hoài Thanh
- Hoài Việt
- Hoài Ziang Duy
- Hoan Doan
- Hoàn Nguyễn
- Hoàng Ánh
- Hoàng Anh Tuấn
- Hoàng Cát
- Hoàng Cầm
- Hoàng Chí Hiếu
- Hoàng Chính
- Hoàng Cường Long
- Hoàng Dũng
- Hoàng Dương Tuấn
- Hoàng Đăng Khoa
- Hoàng Đỗ
- Hoàng Đông
- Hoàng Đức Truật
- Hoàng Hà
- Hoàng Hải Thủy
- Hoàng Hải Vân
- Hoảng Hãn
- Hoàng Hưng
- Hoàng Khởi Phong
- Hoàng Kim Oanh
- Hoàng Lại Giang
- Hoàng Lan
- Hoàng Lan Anh
- Hoàng Lan Chi
- Hoàng Lê
- Hoàng Lệ
- Hoàng Linh
- Hoàng Long
- Hoàng Mai Ðạt
- Hoàng Mạnh Hải
- Hoàng Minh Trí
- Hoàng Minh Tường
- Hoàng Nam
- Hoàng Nga
- Hoàng Ngọc Biên
- Hoàng Ngọc Hiến
- Hoàng Ngọc Nguyên
- Hoàng Ngọc Tuấn
- Hoàng Nguyễn
- Hoàng Nguyên Vũ
- Hoàng Nhơn
- Hoàng Nhuận Cầm
- Hoàng Phong Tuấn
- Hoàng Phủ Ngọc Tường
- Hoàng Quân
- Hoàng Quốc Hải
- Hoàng Thị Hường
- Hoàng Thị Thu Thủy
- Hoàng Thu Phố
- Hoàng Thúy
- Hoàng Thuỵ Anh
- Hoàng Tiến
- Hoàng Trung Thông
- Hoàng Tuấn Công
- Hoàng Tuấn Phổ
- Hoàng Tùng
- Hoàng Tuỵ
- Hoàng Văn Sơn
- Hoàng Việt
- Hoàng Vũ Thuật
- Hoàng Xuân Phú
- Hoàng Xuân Sơn
- Hoàng Xuân Tuyền
- Hoàng Yến
- Horst Bienek
- Howard Gardner
- Hồ Anh Thái
- Hồ Bạch Thảo
- Hồ Bất Khuất
- Hồ Diệu Vân
- Hồ Dzếnh
- Hồ Đắc Vũ
- Hồ Đình Nghiêm
- Hồ Hải Thụy
- Hồ Hữu Tường
- Hồ Minh Tâm
- Hồ Ngọc Đại
- Hồ Như
- Hồ Phú Bông
- Hồ Tịnh Tình
- Hồ Trường An
- Hồ Tú Bảo
- Hội những người ủng hộ GS. Chu Hảo
- Hồng Anh
- Hồng Hoang
- Hồng Lê Thọ
- Hồng Phú
- Huệ Hương Hoàng
- Huguette Bertrand
- Huong Nguyen
- Huy Cận
- Huy Đức
- Huy Tưởng
- Huyền Thương
- Huỳnh Duy Lộc
- Huỳnh Hoa
- Huỳnh Hữu Uỷ
- Huỳnh Hữu Ủy
- Huỳnh Kim Báu
- Huỳnh Kim Quang
- Huỳnh Lê Nhật Tấn
- Huỳnh Liễu Ngạn
- Huỳnh Ngọc Chênh
- Huỳnh Như Phương
- Huỳnh Sơn Phước
- Huỳnh Tấn Mẫm
- Huỳnh Thế Du
- Huỳnh Thục Vy
- Huỳnh Trọng Khang
- Huỳnh Tuấn Anh
- Hứa Chương Nhuận
- Hương Lan
- Hường Thanh
- Hương Thủy
- Hữu Danh
- Hữu Đông
- Hữu Loan
- Hữu Mai
- Hữu Phương
- Ian Bui
- Ian Johnson
- Igor Poglazov
- Ilza Burchett
- Inrasara
- Iris Radisch
- Isabella Kwai
- Issa
- Issac Bashevis Singer
- Italo Calvino
- Iya Kiva
- J. M. Lotman
- J.B Nguyễn Hữu Vinh
- Jacques Attali
- Jacques Prévert
- Jake Johnson
- James Borton
- James Daniel Spears
- James G. Zumwalt
- James Grossman
- James Joyce
- James Poniewozik
- James Stavridis
- James WrightJuan Felipe Herrera
- Janos Kornai
- Jared Carters
- Jason Lopata
- Jason Morris-Jung
- Jay Nordlinger
- Jaya K.
- Jean Chesnaux
- Jean d'Ormesson
- Jean Piaget
- Jean Przyluski
- Jean Toomer
- Jean-Jacques Brochier
- Jean-Jacques Roth
- Jean-Louis Rocca
- Jean-Luc Chalumeau
- Jean-Marc Roberts
- Jean-Patrick Géraud
- Jean-Paul Sartre
- Jefferson Cowie
- Jeffrey Hanfover
- Jeffrey Nall
- Jessica Swoboda
- Jessie Yeung
- Jiayang Fan
- Jimmy Carter
- Joan Hua
- João Guimarães Rosa
- Joaquin Nguyễn Hòa
- John Barrow
- John Cheever
- John Freeman
- John Keane
- John McCain
- Jon Fosse
- Jonathan Dee
- Jonathan London
- Jörg Wischermann
- Jorge Amado
- Jorge Luis Borges
- Joschka Fischer
- Josée Lapointe
- Joseph Wong
- Joseph Wright
- Josh Rogin
- Joshua Rothman
- Juan Pablo Cardenal
- Juan Pablo Cardenal & Heriberto Araújo
- Julia Cagé
- Julio Cortázar
- Jun’ichiro Tanizaki
- Kahil Gibral
- Kai Hoàng
- Kale
- Kalynh Ngô
- Kamel Daoud
- Kao Phú
- Kap Seol
- Karel Appel
- Karen Tongson
- Kate Chopin
- Kazuo Shiraga
- Kenneth Nguyen
- Keorapetse Kgositsile
- Kerstin Holm
- Kều Jang
- Kha Lương Ngãi
- Khái Hưng
- Khaly Chàm
- Khang Quốc Ngọc
- Khánh
- Khánh Bình
- Khánh Duy
- Khánh Ly
- Khánh Mai
- Khanh Nguyen
- Khanh Pham
- Khánh Phương
- Khánh Trâm
- Khánh Trường
- Khét
- Khế Iêm
- Khiêm Nhu
- Khổng Đức Thiêm
- Khuất Đẩu
- Khuê Phạm
- Khuyết Thư
- Kiệm Hoàng
- Kiến Văn
- Kiệt Anh Hùng
- Kiệt Tấn
- Kiều Duy Vĩnh
- Kiều Loan
- Kiều Mai Sơn
- Kiều Maily
- Kiều Phong
- Kiều Thị An Giang
- Kim Ân
- Kim Chi
- Kim Dung
- Kim Hạnh
- Kim Thúy
- Kim Trần
- Kinh Bắc
- Kính Hòa
- Klaus Wiegerefe
- Kúm
- Kurt-Martin Mayer
- Kỳ Duyên
- Kyoko Numano
- L. N. Tolstoy
- L. V. H.
- La Khắc Hoà
- La Khắc Hòa
- Lã Nguyên
- Lại Nguyên Ân
- Lam Điền
- Lam Ngọc
- Lam Thái Hòa
- Lan Nguyên
- Lang Anh
- Langston Hughes
- LAP
- Larry Diamond
- Lars Vargö
- Laura Cappelle
- Laurent Sagalovitsch
- Lawrence Ferlinghetti
- Lâm Chương
- Lâm Duyên
- Lâm Hạnh
- Lâm Lê
- Lâm Ngân Mai
- Lâm Quang Mỹ
- Lâm Thị Mỹ Dạ
- Leon Trotsky
- Leonard Cohen
- Lê An Thế
- Lê Anh Hoài
- Lê Anh Hùng
- Lê Ân
- Lê Bá Đảng
- Lê Bích Vượng
- Lê Chiều Giang
- Lê Công Định
- Lê Công Giàu
- Lê Công Tư
- Lê Ðình Nhất Lang
- Lê Dũng
- Lê Duy Nam
- Lê Đạt
- Lê Đăng Doanh
- Lê Đình Cai
- Lê Đình Khẩn
- Lê Đình Thắng
- Lê Đỗ Huy
- Lê Đức Dục
- Lê Đức Thôn
- Lê Giang Trần
- Lê Hải
- Lệ Hằng
- Lê Hiệp
- Lê Hoài Nguyên
- Lê Hoàng Diễm Trang
- Lê Hoàng Lân
- Lê Học Lãnh Vân
- Lê Hồ Quang
- Lê Hồng Hà
- Lê Hồng Hiệp
- Lê Hồng Lâm
- Lê Hùng
- Lê Hùng Vọng
- Lê Huyền Ái Mỹ
- Lê Huỳnh Lâm
- Lê Hữu
- Lê Hữu Khoá
- Lê Hữu Khóa
- Lê Hữu Nam
- Lê Kế Lâm
- Lê Khải
- Lê Kim Duy
- Lê Ký Thương
- Lê Lạc Giao
- Lê Luân
- Lê Mã Lương
- Lê Mai
- Lê Mai Lĩnh
- Lê Mạnh Chiến
- Lê Mạnh Đức
- Lê Minh Chánh
- Lê Minh Hà
- Lê Minh Hiền
- Lê Minh Khuê
- Lê Minh Phong
- Lê Ngân Hằng
- Lê Ngọc Luân
- Lê Ngọc Sơn
- Lê Nguyễn
- Lê Nguyễn Duy Hậu
- Lê Nguyễn Hương Trà
- Lê Nguyên Long
- Lê Nguyên Vỹ
- Lê Như Bình
- Lê Oa Đằng
- Lê Phan
- Lê Phú Khải
- Lê Quang
- Lê Quang Đức
- Lê Quảng Hà
- Lê Quang Hợp
- Lê Quang Thành
- Lê Quân
- Lê Quốc Anh
- Lê Quỳnh
- Lê Quỳnh Mai
- Lê Sa Long
- Lê Si Na
- Lê Sơn
- Lê Tất Đạt
- Lê Tất Điều
- Lê Thanh Dũng
- Lê Thanh Hải
- Lê Thanh Phong
- Lê Thanh Trường
- Lê Thân
- lê thi diem thuý
- Lê Thị Hồng Minh
- Lê Thị Huệ
- Lê Thị Hường
- Lê Thị Oanh
- Lê Thị Thấm Vân
- Lê Thiết Cương
- Lê Thiếu Nhơn
- Lê Thọ Bình
- Lê Thời Tân
- Lê Thời Thôi
- Lê Thu Hiền
- Lê Thúy Bảo Liên
- Lê Tiên Long
- Lê Trí Tuệ
- Lê Trinh
- Lê Trọng Nghĩa
- Lê Trọng Nguyễn
- Lê Trung Tĩnh
- Lê Trường Thanh
- Lê Tuấn Huy
- Lê Tuyết Hạnh
- Lê Văn Bỉnh
- Lê Văn Hảo
- Lê Văn Hiếu
- Lê Văn Hòa
- Lê Văn Luân
- Lê Văn Sơn
- Lê Văn Trung
- Lê Văn Tùng
- Lê Vĩnh Tài
- Lê Vĩnh Triển
- Lê Vũ Trường Giang
- Lê Xuân Khoa
- Lê Xuyên
- Li Edelkoort
- Li Zhongqin
- Liêu Diệc Vũ
- Liêu Thái
- Liễu Trương
- Linh Nguyên
- Linh Văn
- Linh Vân
- Linh-Chân Brown
- LKH
- Lorca
- Louis Aragon
- Louise Glück
- Lộc Vàng
- Luân Hoán
- Ludwig von Mises
- Luke Hunt
- Luke Turner
- Lữ Kiều
- Lữ Quỳnh
- Lương Đào
- Lương Thiệu Quân
- Lương Thư Trung
- Lưu Á Châu
- Lưu Bình Nhưỡng
- Lưu Diệu Vân
- Lưu Đức Trung
- Lưu Hà
- Lưu Hiểu Ba
- Lưu Khánh Thơ
- Lưu Mê Lan
- Lưu Minh Hải
- Lưu Na
- Lưu Nhi Dũ
- Lưu Quang Vũ
- Lưu Thuỷ Hương
- Lưu Thủy Hương
- Lưu Trọng Văn
- Lưu Uyên Khôi
- Lý Đợi
- Ly Hoàng Ly
- Lý Ngang
- Ly Phạm
- Lý Quang Hoàn
- Lý Thanh
- Lý Tiến Dũng
- Lý Toàn Thắng
- Lý Trực Dũng
- Lý Xuân Hải
- Lydia Davis
- Lynh Bacardi
- LysP
- M. Gorky
- M.L. Gasparov
- Mạc Phong Tuyền
- Mạc Văn Trang
- Mạc Việt Hồng
- Mạch Nha
- Mạch Quang Thắng
- Madeleine Riffaud
- Mai An Nguyễn Anh Tuấn
- Mai Anh Tuấn
- Mai Bá Ấn
- Mai Bá Kiếm
- Mai Chanh
- Mai Hiền
- Mai Khôi
- Mai Kim Ngọc
- Mai Nhật
- Mai Ninh
- Mai Quốc Ấn
- Mai Quỳnh
- Mai Quỳnh Nam
- Mai Sơn
- Mai Thái Lĩnh
- Mai Thanh Sơn
- Mai Thảo
- Mai Tú Ân
- Mai Văn Hoan
- Mai Văn Phấn
- Mai Văn Tính
- Maki Starfield
- Mamleev
- Mạnh Kim
- Marc Andrus
- Marcel Reich-Ranicki
- Marci Shore
- Marco Ferrarese
- Margarita Lyutova
- Maria Donovan
- Maria Ressa
- Mario Vargas Llosa
- Marion Hennebert
- Mark B. Hamilton
- Mark Binelli
- Mark Frankland
- Mark Osaki
- Mark Strand
- Marta Hillers
- Martin Jankowski
- Martin Kulldorff
- Marty Robbins
- Mary Morose
- Mary Walsh
- Mathias Mayer
- Matthew Clayfield
- Matthew Crawford
- Maurice Blanchot
- Maximilian Steinbeis
- May
- Maya Angelou
- Mặc Đỗ
- Mặc Lâm
- Mân Côi
- McAmmond Nguyễn Thị Tư
- Media Văn Việt
- Michael Burawoy
- Michael Scammell
- Miêng
- Mike Ives
- Mikhail Shishkin
- Mikhail Viktorovich Zygar
- Milan Kundera
- Mimmi Diệu Hường Bergström
- MInh Anh
- Minh Huệ
- Minh Hùng
- Minh Luật
- Minh Quang – Lê Chiên
- Minh Quang Ho
- Minh Tâm
- Minh Thùy
- Minh Thư
- Minh Toàn
- Minh Tuấn
- Monica Berlin
- Mỹ Hằng
- Mỹ Lan
- N. S. Khrushchev
- Nam Dao
- Nam Dao Nguyễn Mạnh Hùng
- Nam Đan
- Nam Đông
- Nam Nguyên
- Nam Sơn
- Naowarat Pongpaiboon
- Natalia lacovelli
- Nataliya Zhynkina
- Natsume Sōseki
- Nay Aung
- ng. anhanh
- Ng.Uyển Nicole Dương
- Ngải Vị VỊ
- Ngân Xuyên
- Nghệ thuật
- Nghiêm Lương Thành
- Nghiêm Phương Mai
- Nghiêm Xuân Hồng
- Nghiên Cứu Phê Bình
- Ngo Thu
- Ngọc Anh
- Ngọc Duy Phan
- Ngoc Hien Bui
- Ngọc Linh
- Ngô Anh Tuấn
- Ngô Bảo Châu
- Ngô Đình Thẩm
- Ngô Đồng
- Ngô Hương Giang
- Ngô Khắc Tài
- Ngộ Không Phí Ngọc Hùng
- Ngô Liêm Khoan
- Ngô Minh
- Ngô Minh Khôi
- Ngô Ngọc Loan
- Ngô Ngọc Trai
- Ngô Nguyên Dũng
- Ngô Nhật Đăng
- Ngô Quốc Phương
- Ngô Quốc Thịnh
- Ngô Thế Vinh
- Ngô Thị Kim Cúc
- Ngô Thị Thanh Lịch
- Ngô Tùng Phong
- Ngô Tự Lập
- Ngô Văn
- Ngô Văn Giá
- Ngô Viết Nam Sơn
- Ngô Viết Trọng
- Ngô Vĩnh Long
- Ngô Xuân Hội
- Ngô Xuân Phúc
- Ngô Xuân Thảo
- Ngu Yên
- Nguyen Duc Thanh
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Anh Dũng
- Nguyễn Anh Tuấn
- Nguyễn Anh Tuấn - đạo diễn
- Nguyễn Bá Chung
- Nguyễn Bách Việt
- Nguyễn Bảo Chân
- Nguyễn Bắc Sơn
- Nguyên Bình
- Nguyên Cầm
- Nguyên Cẩn
- Nguyên Chánh
- Nguyễn Chí Hoan
- Nguyễn Chí Thuật
- Nguyễn Chí Trung
- Nguyễn Chí Tuyến
- Nguyễn Chinh Trung
- Nguyễn Cung Thông
- Nguyễn Cường
- Nguyễn Danh Bằng
- Nguyễn Danh Huế
- Nguyễn Danh Lam
- Nguyễn Ðăng Thường
- Nguyễn Duy
- Nguyễn Dương Quang
- Nguyễn Đạt
- Nguyễn Đắc Kiên
- Nguyễn Đắc Xuân
- Nguyễn Đăng Điệp
- Nguyễn Đăng Hưng
- Nguyễn Đăng Khoa
- Nguyễn Đăng Mạnh
- Nguyễn Đăng Na
- Nguyễn Đăng Quang
- Nguyễn Đăng Thường
- Nguyễn Đình Ấm
- Nguyễn Đình Bin
- Nguyễn Đình Bổn
- Nguyễn Đình Chú
- Nguyễn Đình Cống
- Nguyễn Đình Đăng
- Nguyễn Đình Huỳnh
- Nguyễn Đình Thắng
- Nguyễn Đình Thi
- Nguyễn Đình Toàn
- Nguyễn Đổng Chi
- Nguyễn Đông Thức
- Nguyễn Đức
- Nguyễn Đức Dương
- Nguyễn Đức Hiệp
- Nguyễn Đức Mậu
- Nguyễn Đức Sơn
- Nguyễn Đức Thắng
- Nguyễn Đức Tiến
- Nguyễn Đức Tùng
- Nguyễn Đức Tường
- Nguyễn Gia Trí
- Nguyên Giác
- Nguyên Giác Phan Tấn Hải
- Nguyễn Hà Luân
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Hải Yến
- Nguyễn Hàn Chung
- Nguyễn Hiến Lê
- Nguyễn Hoa Lư
- Nguyễn Hoài Nam
- Nguyễn Hoài Văn
- Nguyễn Hoài Vân
- Nguyễn Hoàn
- Nguyễn Hoàn Nguyên
- Nguyễn Hoàng Ánh
- Nguyễn Hoàng Anh Thư
- Nguyễn Hoàng Diệu Thủy
- Nguyễn Hoàng Diệu Thúy
- Nguyễn Hoàng Giao
- Nguyễn Hoàng Linh
- Nguyễn Hoàng Trung
- Nguyễn Hoàng Văn
- Nguyễn Hồng Anh
- Nguyễn Hồng Giao
- Nguyễn Hồng Hưng
- Nguyễn Hồng Lam
- Nguyễn Hồng Nhung
- Nguyễn Hồng Thục
- Nguyễn Huệ Chi
- Nguyễn Hùng
- Nguyễn Huy Hoàng
- Nguyễn Huy Thiệp
- Nguyễn Huy Vũ
- Nguyên Hưng
- Nguyễn Hưng Quốc
- Nguyễn Hương
- Nguyễn Hữu Đễ
- Nguyễn Hữu Hồng Minh
- Nguyễn Hữu Liêm
- Nguyễn Hữu Nhật
- Nguyễn Hữu Sơn
- Nguyễn Hữu Thiết
- Nguyễn Hữu Việt Hưng
- Nguyễn Hữu Vinh
- Nguyễn kc Hậu
- Nguyễn Khải
- Nguyễn Khánh Duy
- Nguyễn Khánh Trường
- Nguyễn Khắc An
- Nguyễn Khắc Bình
- Nguyễn Khắc Mai
- Nguyễn Khắc Phê
- Nguyễn Khắc Phi
- Nguyễn Khắc Phục
- Nguyễn Khiêm
- Nguyễn Khôi
- Nguyễn Kiến Phước
- Nguyễn Kiều Dung
- Nguyễn Kiều Hưng
- Nguyên Lạc
- Nguyễn Lãm Thắng
- Nguyễn Lan Phương
- Nguyễn Lân Bình
- Nguyễn Lân Thắng
- Nguyễn Lê Hồng Hưng
- Nguyễn Lệ Uyên
- Nguyễn Linh Giang
- Nguyễn Linh Quang
- Nguyễn Lộ Trạch
- Nguyễn Luận
- Nguyễn Lương Hải Khôi
- Nguyễn Lương Ngọc
- Nguyễn Lương Vỵ
- Nguyễn Mai
- Nguyễn Man Nhiên
- Nguyễn Mạnh An Dân
- Nguyễn Mạnh Côn
- Nguyễn Mạnh Đẩu
- Nguyễn Mạnh Tiến
- Nguyễn Manh Trinh
- Nguyễn Mạnh Trinh
- Nguyễn Mạnh Tuấn
- Nguyễn Mạnh Tường
- Nguyễn Minh Anh
- Nguyễn Minh Hòa
- Nguyễn Minh Kính
- Nguyễn Minh Nhị
- Nguyễn Minh Nhựt
- Nguyễn Minh Thuyết
- Nguyễn Mộng Giác
- Nguyên Ngọc
- Nguyễn Ngọc Chu
- Nguyễn Ngọc Giao
- Nguyễn Ngọc Hoa
- Nguyễn Ngọc Lanh
- Nguyễn Ngọc Liễm
- Nguyễn Ngọc Lung
- Nguyễn Ngọc Tâm
- Nguyễn Ngọc Thiện
- Nguyễn Ngọc Tú Anh
- Nguyễn Ngọc Tư
- Nguyên Nguyên
- Nguyễn Nguyên Bình
- Nguyễn Nhật Tín
- Nguyên Nhi
- Nguyễn Như Huy
- Nguyễn Phạm Hùng
- Nguyễn Phú Yên
- Nguyễn Phúc Vĩnh Ba
- Nguyễn Phượng
- Nguyễn Phương Đình
- Nguyễn Phương Mai
- Nguyễn Phương Mạnh
- Nguyễn Quang
- Nguyễn Quang A
- Nguyễn Quang Bình
- Nguyễn Quang Duy
- Nguyễn Quang Dy
- Nguyễn Quang Đồng
- Nguyễn Quang Hồng
- Nguyễn Quang Hưng
- Nguyễn Quang Lập
- Nguyễn Quang Thạch
- Nguyễn Quang Thân
- Nguyễn Quang Thiều
- Nguyễn Quang VInh
- Nguyễn Quân
- Nguyễn Quốc Lâm
- Nguyễn Quốc Thái
- Nguyễn Quốc Toàn
- Nguyễn Quốc Trụ
- Nguyễn Quốc Tuấn
- Nguyên Sa
- Nguyễn Sĩ Dũng
- Nguyễn Sơn Lâm
- Nguyễn Sỹ Phương
- Nguyễn Sỹ Tế
- Nguyễn Tà Cúc
- Nguyễn Tài Cẩn
- Nguyễn Tấn Cứ
- Nguyễn Tất Nhiên
- Nguyễn Thạch Giang
- Nguyễn Thái Hòa
- Nguyễn Thái Hợp
- Nguyễn Thái Sơn
- Nguyễn Thái Tuấn
- Nguyễn Thanh Bình
- Nguyễn Thanh Châu
- Nguyễn Thanh Giang
- Nguyễn Thanh Hiện
- Nguyễn Thanh Hùng
- Nguyễn Thanh Huy
- Nguyễn Thanh Huyền
- Nguyễn Thanh Mỹ
- Nguyễn Thành Nam
- Nguyễn Thanh Nghị
- Nguyễn Thanh Nguyệt
- Nguyễn Thành Phong
- Nguyễn Thanh Sơn
- Nguyễn Thành Sơn
- Nguyễn Thanh Tâm
- Nguyễn Thành Thi
- Nguyễn Thanh Tuyền
- Nguyễn Thanh Văn
- Nguyễn Thanh Việt
- Nguyễn Thế Hùng
- Nguyễn Thế Thanh
- Nguyễn Thị Bích Hậu
- Nguyễn Thị Bích Ngà
- Nguyễn Thị Bình
- Nguyễn thị Cỏ May
- Nguyễn Thị Dư Khánh
- Nguyễn Thị Hải
- Nguyễn Thị Hậu
- Nguyễn Thị Hiền
- Nguyễn Thị Hoàng
- Nguyễn Thị Hoàng Bắc
- Nguyễn Thị Khánh Minh
- Nguyễn Thị Khánh Trâm
- Nguyễn Thị Kim Chi
- Nguyễn Thị Kim Phụng
- Nguyễn Thị Minh Ngọc
- Nguyễn Thị Minh Thương
- Nguyễn Thị Ngọc Hải
- Nguyễn Thị Ngọc Nhung
- Nguyễn Thị Oanh
- Nguyễn Thị Phước
- Nguyễn Thị Thanh Bình
- Nguyễn Thị Thanh Hải
- Nguyễn Thị Thanh Lưu
- Nguyễn Thị Thanh Xuân
- Nguyễn Thị Thanh Yến
- Nguyễn Thị Thảo An
- Nguyễn Thị Thúy Hạnh
- Nguyễn Thị Thùy Linh
- Nguyễn Thị Thụy Vũ
- Nguyễn Thị Thuyền
- Nguyễn Thị Tịnh Thy
- Nguyễn Thị Từ Huy
- Nguyễn Thị Vinh
- Nguyễn Thiện Tống
- Nguyễn Thiện Tơ
- Nguyễn Thói Đời
- Nguyễn Thông
- Nguyễn Thu Quỳnh
- Nguyễn Thu Trang
- Nguyễn Thùy Dương
- Nguyễn Thúy Hạnh
- Nguyễn Thụy Long
- Nguyễn Thuỵ Phương
- Nguyễn Thùy Song Thanh
- Nguyễn Thỵ
- Nguyễn Thy Anh
- Nguyễn Tiến Dũng
- Nguyễn Tiến Lập
- Nguyễn Tiến Trung
- Nguyễn Tiến Văn
- Nguyễn Trần Bạt
- Nguyễn Tri Phương Đông
- Nguyễn Triệu Nam
- Nguyễn Trọng Bình
- Nguyễn Trọng Chức
- Nguyễn Trọng Huân
- Nguyễn Trọng Khôi
- Nguyễn Trọng Tạo
- Nguyễn Trung
- Nguyễn Trung Bảo
- Nguyễn Trung Dân
- Nguyễn Trung Hiếu
- Nguyễn Trung Kiên
- Nguyễn Trung Thuần
- Nguyễn Trường Giang
- Nguyễn Trường Huy
- Nguyễn Trường Uy
- Nguyễn Tuấn
- Nguyễn Tuấn Anh
- Nguyễn Tuấn Khoa
- Nguyễn Tùng
- Nguyễn Tùng Linh
- Nguyễn Tuyết Lan
- Nguyễn Tuyết Lộc
- Nguyễn Tư Nghiêm
- Nguyễn Tử Siêm
- Nguyễn Tường Bách
- Nguyễn Tường Thiết
- Nguyễn Tường Thụy
- Nguyễn Ước
- Nguyễn Vạn Phú
- Nguyễn Văn
- Nguyễn Văn Ba
- Nguyễn Văn Chính
- Nguyễn Văn Ðậu
- Nguyễn Văn Dũng
- Nguyễn Văn Đài
- Nguyễn Văn Gia
- Nguyễn Văn Hạnh
- Nguyễn Văn Hiệp
- Nguyễn Văn Hòa
- Nguyễn Văn Hùng
- Nguyễn Văn Huyên
- Nguyễn Văn Lợi
- Nguyễn Văn Lục
- Nguyễn Văn Miếng
- Nguyễn Văn Nghệ
- Nguyễn Văn Nho
- Nguyễn Văn Phong
- Nguyễn Văn Phú
- Nguyễn Văn Phước
- Nguyễn Văn Sâm
- Nguyễn Văn Sơn
- Nguyễn Văn Tao
- Nguyễn Văn Thiệu
- Nguyễn Văn Thọ
- Nguyễn Văn Trọng
- Nguyễn Văn Trung
- Nguyễn Văn Tuấn
- Nguyễn Văn Vĩnh
- Nguyễn Văn Xuân
- Nguyễn Vi Khải
- Nguyễn Vi Yên
- Nguyễn Viện
- Nguyễn Việt Anh
- Nguyễn Việt Chiến
- Nguyễn Viết Lãm
- Nguyễn Vĩnh Nguyên
- Nguyễn Vũ Hiệp
- Nguyễn Vũ Tiềm
- Nguyễn Vỹ
- Nguyễn Vy Khanh
- Nguyễn Xuân Diện
- Nguyễn Xuân Hằng
- Nguyễn Xuân Hoàng
- Nguyễn Xuân Hưng
- Nguyễn Xuân Khánh
- Nguyễn Xuân Khoát
- Nguyễn Xuân Nghĩa
- Nguyễn Xuân Nha
- Nguyễn Xuân Quang
- Nguyễn Xuân Thiệp
- Nguyễn Xuân Thọ
- Nguyễn Xuân Tiệp
- Nguyễn Xuân Tường Vy
- Nguyễn Xuân Xanh
- Nguyễn Ý Thuần
- Nguyên Yên
- Nguyễn-Chương Mt
- Nguyễn-hòa-Trước
- Nguyệt Chu
- Nguyệt Quỳnh
- Nguyệt Vi
- Ngự Thuyết
- Người Buôn Gió
- Ngyễn Trung Bảo
- Nh. Tay Ngàn
- Nhã
- Nhã Ca
- Nhã Duy
- Nhã Thuyên
- Nhan Do Thanh
- Nhân Hồng
- Nhật Chiêu
- Nhật Lệ
- Nhất Linh
- Nhật Tiến
- Nhật Tuấn
- Nhất Uyên
- Nhị Linh
- Nhị Ngã
- Nhóm Vì một Hà Nội xanh
- Như Huy
- Như Không
- Như Quỳnh
- Như Quỳnh de Prelle
- Như Ý
- Nhược Thủy
- Niall Ferguson
- Nick Hilden
- Nicolas Casey
- Nikulin
- Nina McPherson
- Ninh Dương
- Ninh Kiều
- Nobert Hummelt
- Nông Hồng Diệu
- NP Phan
- Obama
- Ocean Vương
- Octavio Paz
- Ogden Nash
- Oksana Zabuzhko
- Oleg Kashin
- Ondrej Slowik
- onggiaolang
- Orlando Figes
- Orwell
- Oscar Salemink
- Oscar Wilde
- Pablo Neruda
- Pablo Picasso
- Palmer
- Patrick Frater
- Patrick Lodge
- Paul Auster
- Paul Celan
- Paul Éluard
- Paul Hoover
- Paul Mendez
- Paul Mozur
- Paul Theroux
- Paul-François Paoli
- Paulus Lê Sơn
- Pavel Basinsky
- Pavlo Vyshebaba
- Paweł Kubiak
- Pawel Kuczynski
- Paweł Łepkowski
- Percy Mabandu
- Pervez Hoodbhoy
- Peter B. Zinoman
- Peter Hansen
- Peter Harvey
- Peter Kleiner
- Peter Singer
- Phạm Anh Tuấn
- Phạm Biểu Tâm
- Phạm Cao Hoàng
- Phạm Châu
- Phạm Chí Dũng
- Phạm Chi Lan
- Phạm Chu Sa
- Phạm Công Luận
- Phạm Công Thiện
- Phạm Công Út
- Phạm Duy
- Phạm Duy Nghĩa
- Phạm Đình Trọng
- Phạm Đình Vy
- Phạm Đoan Trang
- Phạm Hải Anh
- Phạm Hải Âu
- Phạm Hiền Mây
- Phạm Hoàng Quân
- Phạm Hồng Sơn
- Phạm Hùng Việt
- Phạm Huy Thông
- Phạm Khiêm Ích
- Phạm Kiều Tùng
- Phạm Kỳ Đăng
- Phạm Lệ Quyên
- Phạm Lê Vương Các
- Phạm Linh
- Phạm Lưu Vũ
- Phạm Minh Hoàng
- Phạm Minh Ngọc
- Phạm Minh Quân
- Phạm Minh Trung
- Phạm Ngọc Lư
- Phạm Ngọc Thái
- Phạm Ngọc Tiến
- Phạm Nguyên Trường
- Phạm Ngữ
- Phạm Phan Long
- Phạm Phú Cường
- Phạm Phú Hải
- Phạm Phú Minh
- Phạm Phú Phong
- Phạm Phú Thứ
- Phạm Phú Viết
- Phạm Phúc Thịnh
- Phạm Phương
- Phạm Quang Ái
- Phạm Quang Long
- Phạm Quang Trung
- Phạm Quang Tuấn
- Phạm Sỹ Sáu
- Phạm Tăng
- Phạm Thành
- Phạm Thành Hưng
- Phạm Thanh Nghiên
- Phạm Thảo Nguyên
- Phạm Thế Cường
- Phạm Thị
- Phạm Thị Anh Nga
- Phạm Thị Hoài
- Phạm Thị Kiều Ly
- Phạm Thị Ngọc
- Phạm Thị Phương
- Phạm Thiên Ân
- Phạm Thiên Thư
- Phạm Tín An Ninh
- Phạm Toàn
- Phạm Trần
- Phạm Trọng Chánh
- Phạm Trung Nghĩa
- Phạm Tuấn
- Phạm Tư Thanh Thiện
- Phạm Tường Vân
- Phạm Văn
- Phạm Văn Khoái
- Phạm Văn Quang
- Phạm Văn Song
- Phạm Văn Tình
- Phạm Văn Vũ
- Pham Viem Phuong
- Phạm Viêm Phương
- Phạm Viết Đào
- Phạm Việt Hưng
- Phạm Vũ Lửa Hạ
- Phạm Xuân Đài
- Phạm Xuân Hùng
- Phạm Xuân Nguyên
- Phạm Xuân Trường
- Phan An Sa
- Phan Ba
- Phan Bội Châu
- Phan Cẩm Thượng
- Phan Châu Thành
- Phan Cự Đệ
- Phan Đạo
- Phan Đắc Lữ
- Phan Đình Diệu
- Phan Độc Lập
- Phan Hải-Đăng
- Phan Hồng Giang
- Phan Huy Dũng
- Phan Huy Đường
- Phan Huy Lê
- Phan Huyền Thư
- Phan Kế Toại
- Phan Khôi
- Phan Lặng Yên
- Phan Mạnh Quỳnh
- Phan Nam Sinh
- Phan Ngọc
- Phan Nguyên
- Phan Nhật Nam
- Phan Nhiên Hạo
- Phan Ni Tấn
- Phan Phương Đạt
- Phan Quang
- Phan Tấn Hải
- Phan Tấn Uẩn
- Phan Thanh Bình
- Phan Thắng
- Phan Thế Hải
- Phan Thị Hà Dương
- Phan Thị Kim Phúc
- Phan Thị Trọng Tuyển
- Phan Thị Vàng Anh
- Phan Thu Vân
- Phan Thúy Hà
- Phan Trang Hy
- Phan Trí Đỉnh
- Phan Trọng Hoàng Linh
- Phan Văn Giưỡng
- Phan Văn Song
- Phan Văn Thắng
- Phan Vũ
- Phan Xine
- Phan Xuân Sinh
- Phannguyên Psg
- Phanxipăng
- Phaolô VI
- Pháp Hoan
- Pháp Vân
- Phapxa Chan
- Phát biểu nhận giải Văn Việt
- Phil Caputo
- Philip Larkin
- Philip Roth
- Phong Linh
- Phong Nguyen
- Phong Quang
- Phố Văn
- Phú Quang
- Phù Sa
- Phúc Lai GB
- Phúc Tiến
- Phunchok Stobdan
- Phùng Anh Kiệt
- Phùng Hi
- Phùng Hoài Ngọc
- Phùng Học Vinh
- Phùng Ngọc Kiên
- Phùng Nguyễn
- Phùng Quán
- Phùng Thành Chủng
- Phùng Thị Hạ Nguyên
- Phùng Thị Như Hà
- Phuong Ta
- Phương Hương
- Phương Phương
- Phương Thảo
- Phương Thuý
- Phương Uy
- Pierre Darriulat
- Pierre Lemieux
- Prashanth Parameswaran
- Qladimir Pyljow
- Quách Hạo Nhiên
- Quách Tấn
- Quách Thoại
- Quảng Diệu Trần Bảo Toàn
- Quang Dũng
- Quang Đức
- Quang Minh
- Quang Phan
- Quảng Tánh Trần Cầm
- Quậy Nguyễn
- Quế Hương
- Quốc Dũng
- Quốc Phương
- Quốc Toản
- Quyên Di
- Quyên Hoàng
- Quỳnh Iris de Prelle
- Quỳnh Vi
- Rabindranath Tagore
- Rainer Maria Rilke
- Ralph Chaplin
- Rebecca Mead
- Rebecca Solnit
- Reiner Traub
- Remo Verdickt
- Riccardo Gazzaniga
- Richard C. Paddock
- Richard Millet
- Richard Serra
- Robert Desnos
- Robert McCrump
- Roger Vu
- Roland Barthes
- Romain Rolland
- Ronald F. Inglehart
- Ruben David Gonzalez Gallego
- Russell Edson
- Ruth Ingram
- Ryszard Legutko
- Salman Rushdie
- Salvatore Babones
- Sam Dresser
- Sạn chữ
- Sandra Kerschbaumer
- Sara Teasdale
- Sarah Pulliam Bailey
- Sarah Thornton
- Sáu Nghệ
- Sergio Bitar
- Shakespeare
- Shannon Van Sant
- Sheikha A
- Sheila Fischman
- Sheila Ngoc Pham
- Sheri Berman
- Shigeeda Yutaka
- Shirin Ebadi
- Shukshin
- Simon Johnson
- Sire Apm Lukwesa
- Slavoj Žižek
- Sohaniim
- Son Kieu Mai
- Song Chi
- Song Hà
- Song Nguyễn
- Song Phạm
- Song Phan
- Song Thao
- Số đặc biệt
- Sơn Ca
- Sơn Hoàng Liên
- Sơn Kiều Mai
- Sơn Nam
- Stefano Harney
- Stephan Koester
- Stephen B. Young
- Steve Earle
- Susan Sontag
- Suzuki Katsuhiko
- Sương Nguyệt Minh
- Sương Quỳnh
- Svetlana Alexievich
- Svetlana Alexievitch
- Svetlana Alexiévitch
- Sylvia Plath
- T. Đ.
- T.Vấn
- Tạ Anh Thư
- Tạ Chí Đại Trường
- Tạ Duy Anh
- Tạ Tỵ
- Tạ Văn Tài
- Tạ Văn Thông
- Tạ Xuân Hải
- Tadeusz Rósewicz
- Tam Ích
- Tamarchenko
- Tàn Tuyết
- Tanaami Keiichi
- Taras Shevchenko
- Tarik Khaldi
- Tăng Quang
- Tâm An
- Tâm Chánh
- Tâm Don
- Tâm Thường Định
- Tâm Việt
- Tấn An
- Teolinda Gersão
- Teresa Mỹ Chúc
- Thạch Đạt Lang
- Thạch Quỳ
- Thạch Thảo
- Thái Bá Tân
- Thái Bá Vân
- Thái Bảo
- Thái Hà
- Thái Hạo
- Thái Kế Toại
- Thái Kim Lan
- Thái Ngọc San
- Thái Sinh
- Thái Thanh
- Thái Thăng Long
- Thái Tuấn
- Thái Văn
- Thái Văn Đào
- Thái Vũ
- Thạnh Đà
- Thanh Hằng - Anh Khoa
- Thành Lộc
- Thanh Nam
- Thanh Ngọc
- Thanh Phương
- Thanh Tâm Tuyền
- Thanh Thảo
- Thanh Thuỷ
- Thanh Trúc
- Thanh Tùng
- Thanh Xuân
- Thanhhà Lại
- Thảo Dân
- Thao Dinh
- Thảo luận
- Thảo Nguyên
- Thảo Trường
- Thảo Vy
- Thẩm Đống
- Thận Nhiên
- Thân Trọng Mẫn
- Thân Trọng Sơn
- Thế Dũng
- Thế Giang
- Thế Quân
- THẾ THANH
- Thế Uyên
- Thi Hoàng
- Thi Nguyên
- Thi sỹ ỦA
- Thi Vũ
- Thích Nhất Hạnh
- Thích Nữ Chân Không
- Thích Phước An
- Thierry Leclère
- Thierry Lentz
- Thiên Di
- Thiên Điểu
- Thiền Lâm
- Thiền Nguyễn
- Thiên Thai
- Thiện Tùng
- Thiện Ý
- Thiết Thạch
- Thiếu Khanh
- Thiều Mai Lâm
- Tho Nguyen
- Thomas A. Bass
- Thomas Bo Pedersen
- Thomas Mahler
- Thomas S. Mullaney
- Thông Đặng
- Thơ
- Thu Phong
- Thu Vàng
- Thuận
- Thuần Ngô
- Thuận Paris
- Thuận Thiên
- Thục Quyên
- Thụy An
- Thùy Dung
- Thụy Khuê
- Thùy Linh
- Thụy My
- Thủy Tiên
- Thư Bạn Đọc
- Thường Quán
- Thy An
- Tịch Ru
- Tiet Hung Thai
- Tiêu Dao Bảo Cự
- Tiêu Kiện Sinh
- Tiểu Tử
- Tillman Miller
- Timothy Brennan
- Timothy Garton Ash
- Timothy Snyder
- Tina Hà Giang
- Tomas Tranströmer
- Tô Đăng Khoa
- Tô Hải
- Tô Hoàng
- Tố Hữu
- Tô Lan Hương
- Tô Ngọc Vân
- Tô Thẩm Huy
- Tô Thùy Yên
- Tô Văn Trường
- Tôi Đây
- Tôn Thất Thông
- Tống Văn Công
- Trà Đóa
- Trà Nhiên
- Tracy K. Smith
- Tran Dinh Dung
- Tran Nam Dung
- Trang Châu
- Trang Hạ
- Trang Thanh
- Trang Thế Hy
- Trangđài Glassey Trầnguyễn
- Trangđài Glasssey-Trầnguyễn
- Trao đổi
- Trầm Tử Thiêng
- Trần Anh Hùng
- Trần Bá Đại Dương
- Trần Bang
- Trần Bình Nam
- Trần C. Trí
- Trần Cao Lĩnh
- Trần Cao Tường
- Trần Công Tâm
- Trần Công Tín
- Trần Dạ Từ
- Trần Dần
- Trần Doãn Nho
- Trần Dũng Thanh Huy
- Trần Duy
- Trần Duy Phiên
- Trần Duy Trung
- Trần Đăng Khoa
- Trần Đăng Tuấn
- Trần Đĩnh
- Trần Đình Bút
- Trần Đình Hoành
- Trần Đình Lương
- Trần Đình Sơn Cước
- Trần Đình Sử
- Trần Đình Triển
- Trần Đình Trợ
- Trần Độ
- Trần Đồng Minh
- Trần Đức Anh Sơn
- Trần Đức Thảo
- Trần Đức Tiến
- Trần Đức Tín
- Trần Đức Toản
- Trần Gia Huấn
- Trần Gia Ninh
- Trần Hà Linh
- Trần Hạ Tháp
- Trần Hạ Vi
- Trần Hải
- Trần Hạnh
- Trần Hậu
- Trần Hoài Anh
- Trần Hoài Thư
- Trần Hoàng Phố
- Trần Hoàng Trúc
- Trần Hoàng Vy
- Trần Hùng
- Trần Huy Bích
- Trần Huy Minh Phương
- Trần Huy Quang
- Trần Huỳnh Duy Thức
- Trần Hữu Dũng
- Trần Hữu Khánh
- Trần Hữu Quang
- Trần Hữu Tá
- Trần Hữu Thục
- Trần Khánh Triệu
- Trần Kiêm Đoàn
- Trần Kiêm Trinh Tiên
- Trần Kim Trắc
- Trần Kỳ Trung
- Trần Lam
- Trần Lê Sơn Ý
- Trần Lương
- Trần Lý Trí Tân
- Trần Mạnh Hảo
- Trần Mạnh Tuấn
- Trần Minh Phi
- Trần Minh Quốc
- Trần Mộng Tú
- Trần Nam Bình
- Trần Ngân Hà
- Trần Nghi Hoàng
- Trần Ngọc Cư
- Trần Ngọc Hiếu
- Trần Ngọc Tuấn
- Trần Ngọc Vương
- Trần Nguyên Đán
- Trần Nhã Thụy
- Trần Nhương
- Trần Phong Giao
- Trần Phong Vũ
- Trần Quang Đức
- Trần Quang Lộc
- Trần Quốc Nam
- Trần Quốc Thuận
- Trần Quốc Toàn
- Trần Quốc Trọng
- Trần Quốc Vượng
- Trần Quyết Thắng
- Trân Sa
- Trần Song Hào
- Trần Thành
- Trần Thanh Ái
- Trần Thanh Cảnh
- Trần Thanh Huy
- Trần Thanh Vân
- Trần Thắng
- Trần Thế Vĩnh
- Trần Thị Băng Thanh
- Trần Thị Diệu Tâm
- Trần Thị Lai Hồng
- Trần Thị Lam
- Trần Thị NgH.
- Trần Thị Nguyệt Mai
- Trần Thị Phương Phương
- Trần Thị Thanh Thoả
- Trần Thị Trường
- Trần Thiện Đạo
- Trần Thùy Mai
- Trần Tiến
- Trần Tiễn Cao Đăng
- Trần Tiến Dũng
- Trần Tiễn Khanh
- Trần Tố Nga
- Trần Trọng Dương
- Trần Trọng Thức
- Trần Trọng Vũ
- Trần Trung Chính
- Trần Trung Đạo
- Trần Tuấn
- Trần Từ Mai
- Trần Vàng Sao
- Trần Văn Chánh
- Trần Văn Đỉnh
- Trần Văn Khê
- Trần Văn Minh
- Trần Văn Nam
- Trần Văn Thọ
- Trần Văn Thủy
- Trần Văn Tý
- Trần Vấn Lệ
- Trần Việt Hà
- Trần Viết Ngạc
- Trần Vinh Dự
- Trần Vũ
- Trần Vũ Hải
- Trần Vương Thuấn
- Trần Vương Thuận
- Trần Wũ Khang
- Trần Xuân Hoài
- Trần Xuân Linh
- Trần Xuân Lĩnh
- Trần Xuân Thảo
- Trần Yên Hòa
- Trần Yên Nguyên
- Trên
- Trên Facebook
- Trên Facebook/Minds
- Trên kệ sách
- Trên trang diaCRITICS
- Trí Hiệu Dân
- Triều Anh
- Triều Hoa Đại
- Triêu Nhan
- Triều Sơn
- Triệu Tử Dương
- Trịnh Anh Tuấn
- Trịnh Bá Phương
- Trịnh Bách
- Trịnh Cao Hòa Thanh
- Trịnh Chu
- Trịnh Công Sơn
- Trịnh Cung
- Trịnh Duy Kỳ
- Trịnh Hữu Long
- Trịnh Kim Tiến
- Trịnh Lữ
- Trịnh Minh Tuấn
- Trịnh Sơn
- Trịnh Thanh Thủy
- Trịnh Thu Tuyết
- Trịnh Vĩnh Phúc
- Trịnh Xuân Thuận
- Trịnh Xuân Thủy
- Trịnh Y Thư
- Trọng Anh
- Trọng Phú
- Trọng Thành
- Tru Sa
- Trúc Giang
- Trúc Thông
- Trúc Ty
- Trump
- Trung Bảo
- Trung Dũng Kqd
- Trùng Dương
- Trung Trung Đỉnh
- Trư Sa
- Trường An
- Trương Anh Ngọc
- Trương Anh Thụy
- Trương Chính
- Trương Duy Nhất
- Trương Đăng Dung
- Trương Điện Thắng
- Trương Đình Phượng
- Trương Hồng Quang
- Trương Huy San
- Trường Minh
- Trương Ngọc Chương
- Trương Nguyên
- Trương Nguyện Thành
- Trương Nhân Tuấn
- Trương Phượng
- Trương Quang
- Trương Quang Đệ
- Trương Quang Nhuệ
- Trương Quang Vĩnh
- Trương Thị Ngọc Hân
- Trương Thiên Phàm
- Trương Thu Hiền
- Trương Tố Hoa
- Trương Trọng Nghĩa
- Trương Tửu
- Trương Văn Dân
- Trương Văn Vĩnh
- Trương Vũ
- Trương Xuân Thiên
- Tú Mỡ
- Tù Quốc Hoài
- Tù Sâm
- Tú Trung Hồ
- Tuấn Duy
- Tuấn Khanh
- Tuân Nguyễn
- Tuấn Thảo
- Tuệ Anh
- Tuệ Đăng
- Tuệ Nguyên
- Tuệ Nhân
- Tuệ Nhật
- Tuệ Sĩ
- Tuệ Sỹ
- Tùng Dương Cola
- Tung Nguyen
- Turner
- Túy Hồng
- Tuyết Nghi
- Tư
- Từ Dung
- Tư liệu
- Tử Linh
- Từ Mai Trần Huy Bích
- Từ Quốc Hoài
- Từ Sâm
- Từ Thức
- Tưởng
- Tương Lai
- Umberto Eco
- Uông Tăng Kỳ
- Uông Triều
- Uyển Ca
- Uyên Nguyễn
- Uyên Thao
- Uyên Vũ
- V. Erofiev
- Vàng A Giang
- Varlam Shalamov
- Vasco Gargalo
- Vasily Makarovich
- Văn
- Văn Biển
- Văn Cao
- Văn Chinh
- Văn Công Hùng
- Văn Giá
- Văn học
- Văn học Miền Nam 54-75
- Văn Như Cương
- Văn Quang
- Văn Tâm
- Văn Việt
- Văn.
- Vấn đề hôm nay
- Vận Động Ứng Cử Đại Biểu Quốc Hội 2016
- Vân Hạ
- Vân Phi
- Velcrow Ripper
- Veronica Melkozerova
- Vi Lãng
- Vi Trần
- Vi Yên
- Viet Thanh Nguyen
- Viên Linh
- Việt Bách
- Việt Bình
- Việt Dzũng
- Việt Khang
- Việt Lang
- Việt Phương
- Viktor Maslov
- Vinh Anh
- Vĩnh Hảo
- Vĩnh Quyền
- Virginia Heffernan
- Virginia Woolf
- Vladimir Nabokov
- Võ An Đôn
- Võ Anh Minh
- Võ Anh Thơ
- Võ Bá Cường
- Võ Đắc Danh
- Võ Định Hình
- Võ Đức Phúc
- Võ Hồng
- Võ Huy Tâm
- Võ Hương Quỳnh
- Võ Kỳ Điền
- Võ Ngàn Sông
- Võ Phiến
- Võ Thị Hảo
- Võ Thị Thu Hằng
- Võ Tiến Cường
- Võ Tòng Xuân
- Võ Trí Hảo
- Võ Văn Quản
- Võ Văn Tạo
- Võ Văn Thôn
- Võ Xuân Quế
- Võ Xuân Sơn
- Volker Weidermann
- Volodymyr Vynnychenko
- Volodymyr Zelenskyy
- Vũ Bằng
- Vũ Biện Điền
- Vũ Cao Đàm
- Vũ Cát Tường
- Vũ Đình Hòe
- Vũ Đình Huỳnh
- Vũ Đình Liên
- Vũ Đình Phòng
- Vũ Đức Khanh
- Vũ Đức Phúc
- Vũ Đức Sao Biển
- Vu Gia
- Vũ Hà Văn
- Vũ Hạnh
- Vũ Hoàng Chương
- Vũ Hoàng Thư
- Vũ Hồng Ánh
- Vũ Huy Ngọc
- Vũ Huy Quang
- Vũ Khắc Hoè
- Vũ Khắc Khoan
- Vũ Kim Hạnh
- Vũ Kim Thu
- Vũ Lâm
- Vũ Lập Nhật
- Vũ My Lan
- Vũ Ngọc Giao
- Vũ Ngọc Hoàng
- Vũ Ngọc Tâm
- Vũ Ngọc Tiến
- Vũ Nho
- Vũ Oanh
- Vũ Quang Việt
- Vũ Quí Hạo Nhiên
- Vũ Quốc Ngữ
- Vũ Quỳnh Hương
- Vũ Quỳnh Nh.
- Vũ Thành Sơn
- Vũ Thanh Tâm
- Vũ Thanh Tùng
- Vũ Thành Tự Anh
- Vũ Thế Khôi
- Vũ Thị Hải
- Vũ Thị Nhuận
- Vũ Thị Phương Anh
- Vũ Thị Phương Lan
- Vũ Thị Thanh
- Vũ Thị Thanh Mai
- Vũ Thư Hiên
- Vũ Tiến Lập
- Vũ Trọng Khải
- Vũ Tuấn Hoàng
- Vũ Từ Trang
- Vũ Tường
- Vũ Viết Tuân
- Vũ Xuân Tửu
- Vương Bích Ngọc
- Vương Đan
- Vương Huy
- Vương Ngọc Minh
- Vương Tiểu Nhị
- Vương Trí Nhàn
- Vương Trọng
- Vương Trùng Dương
- Vương Trung Hiếu
- Vy Thảo
- W. H. Auden
- Wa Praong
- Walt Whitman
- Walter Isaacson
- Wayne Karlin
- Wells
- Wendy Barker
- Wilhelm Schmid
- Will Nguyen
- William Carlos Williams
- William Nee
- William Stafford
- William Stanley Merwin
- Winston Phan Đào Nguyên
- Wislawa Szymborska
- Wolf Biermann
- Wolfgang Borchert
- Wynn Gadkar Wilcox
- Xie Tao
- Xuân Ba
- Xuân Diệu
- Xuân Dương
- Xuân Đài
- Xuân Minh
- Xuân Phượng
- Xuân Sách
- Xuân Thọ
- Xuân Vũ
- Xương Văn
- Y Chan
- Ý Nhi
- Y Uyên
- Yanis Varoufakis
- Yevgeny Yevtushenko
- Yên Ba
- Yên Khắc Chính
- Yến Năng
- Yên San
- Yên San Thụy Miên
- Yiyun Li
- Yoko Ogawa
- Yōko Ogawa
- Yoko Tawada
- Young Sang Lee
- Yuliya Ilchuk
- Yuno Bigboi
- Yves Sintomer
- Yvette Tan
- Zac Herman
Phố vẫn gió (kỳ 3)
Lê Minh Hà
Bao nhiêu đất trống trồng toàn chuối trong khu là nơi chúng tôi chui ra chui vào trốn tìm, đào dế, chôn giun, gây chiến với bọn trẻ con trong mấy khu tập thể lân cận lần hồi người ta chiếm hết lúc nào không biết. Nhưng khu vực đầu tiên bị khai phá lại là hầm trú ẩn công cộng thù lù một dãy ở sân sau. Đôi ba ông bà khôn ngoan chiếm ngay cái cửa hầm, đánh lấn sang hai bên, biến thành kho thành bếp cho gia đình. Khỏi nói tuyệt thế nào nếu được chui vào một cái bếp như thế của nhà đứa bạn. Mái hầm cong cong đổ bê tông chặn mọi tiếng động ở trên nóc. Sàn hầm quét sạch bong, tỏa mùi đất âm âm lành lạnh, và bóng tối phủ lên tất cả sự bí hiểm không hề đáng sợ như khi phải chui vào đó lúc còi báo động hú. Tôi đã trải cảnh đó khi thành phố ban lệnh triệt để sơ tán, ngày một ngày hai bạn bè vãn cả, chị tôi cũng phải theo cơ quan của mẹ đi, mỗi tôi mẹ giữ lại để theo nốt quá trình trị liệu. Một cái cửa hầm thênh thang không có ai chui cùng vào thời điểm trước khi Khâm Thiên bị B52 rải thảm là nơi tôi mười tuổi lần đầu tiên biết tới „Chiến tranh và hòa bình“ và lần đầu tiên biết mình sẽ yêu một người đàn ông như thế nào: Andrei Bonconski, với tất cả những dằn vặt nội tâm cao cả mà dĩ nhiên lúc đó tôi chưa hiểu nổi. Nhưng khi tôi biết chàng, những cái hầm công cộng đang đóng đúng vai trò lịch sử của nó, thông thoáng, gió tha hồ thốc từ đầu này tới đầu kia, khi bom oanh tạc ở Vĩnh Tuy thì gió mạnh đến nỗi hất tôi ngã ngửa cùng cả đống sách bi đông nước bát xôi mẹ mua cho ở bà hàng bám cửa chợ Đức Viên. Bây giờ, thỉnh thoảng tôi vẫn bị cái cảm giác khi một mình ngồi đọc sách nhờ ánh sáng từ cửa hầm làm cho ngơ ngẩn. Đấy là nỗi hoang mang giữa một thành phố không có bóng trẻ con của một đứa trẻ sống trong chiến tranh mà không hiểu gì về bi kịch chiến tranh cũng như hòa bình, lơ mơ nghĩ tới tình yêu mà không hiểu những hệ lụy đau đớn của nó.
Nhưng tôi hiểu bằng tất cả bản năng của một đứa trẻ cuộc sống nhọc nhằn của hầu hết các gia đình trong khu tập thể với tôi. Sát nhà tôi là nhà bác Phong Thư. Hai bác nói tiếng Nghệ An nhưng không có vẻ gì nhà quê chân lấm tay bùn. Bà mẹ già sống cùng con trai dáng cao gầy, có cái vẻ gì đó khá giống với bà Thái Hằng toát ra từ lời ăn tiếng nói tới dáng đi dáng đứng. Bà không làm việc nhà bao giờ, chỉ nói thôi mà mấy thằng cháu trai đầu mấu nghe răm rắp cũng xách nước lau nhà xếp gạch cửa hàng gạo cửa hàng rau mậu dịch y hệt chúng tôi. Hàng xóm xì xào rằng nhà bác Phong là địa chủ, bác Phong làm công tác ở xã suýt bị bắt đấu tố và chính bà cụ là người chỉ đạo con dâu thu vén con cái chạy ra Hà Nội. Chắc bà cụ cũng nhặt nhạnh được ít vàng mang theo nên hồi đầu khi phần lớn các nhà đến bữa còn vác cặp lồng với bát đũa ra nhà ăn tập thể, nhìn vào cái rổ rau rá gạo con cá miếng thịt nhà bác rửa ở máy nước công cộng thấy tươm tất lắm. Trừ chỗ ăn ở thì nhà bác cũng giống nhiều nhà. Năm con một gái bốn trai cộng với một bà mẹ già dồn vào trong một căn phòng bé. Nhà bác đi tiên phong đục tường làm gác xép. Đầu tiên định để làm chỗ kín đáo riêng cho con gái và bà mẹ già. Nhưng bà cụ già yếu, để leo cầu thang nhỡ bà ngã thì oan gia. Một mình chị Thúy một gác xép chỉ ngồi mà lê chứ không đứng được dù khom lưng thì quá rộng. Kết quả là bốn ông con trai lộc ngộc được đẩy lên đó ngủ. Bà nội và cháu gái nằm chung cái giường mét tư duy nhất của nhà. Vợ chồng bác Phong nằm đất. Khi tôi vào học cùng với Béo ở cấp hai thì bà cụ bắt đầu lẫn lộn. Mẹ chị Thúy suốt ngày mặt mũi càu cạu và mỗi lần nghe trẻ con trong tầng mách chuyện mẹ chồng mua bánh giò ăn vụng là y như nhà bác ầm ĩ. Các nhà khác cũng ầm ĩ vì bà cụ cứ nửa đêm là dậy đi đái. Chẳng biết lẫn lộn thế nào, nhà vệ sinh cụ không vào mà cứ cửa từng nhà cụ lần lượt vạch quần tồ cho một bãi khai mù. Cho đến cái ngày cụ không tè mà ị giữa hành lang rồi ngã uỵch tại chỗ thì mọi sự kết thúc vì sau đó cụ nằm liệt. Thời gian bà cụ ốm thì mẹ tôi dường như vẫn khoẻ. Đánh đùng một cái mẹ mất, ngay năm đầu tiên sau 1975 trước cả bà cụ già nhà hàng xóm liệt giường liệt chiếu. Đêm mùa hè mất điện sau ngày đưa tang mẹ tôi nằm nhìn sao hứng gió thổi từ bên đê nghe tiếng bà cụ kêu rất to, giọng Nghệ tràn đầy nội lực „giời ơi sao tôi khổ thế này ông ơi ông sao ông để tôi khổ sở bao nhiêu năm thế này ông ơi ông ơi“, từng lúc một giọng Nghệ khác rền rĩ „giời ơi“. Đấy là giọng bác Thư con dâu bà cụ mẹ chị Thúy. Bác Phong thỉnh thoảng lại an ủi mẹ già. Qua khung cửa sổ mở rộng của hai nhà nghe rõ bác hứa khi nào tìm được mộ cha thì cải mộ mẹ sẽ đưa mẹ về quê. Sau nỗi ngạc nhiên vì hóa ra người già khụ cũng có chồng và tại sao bà đang lẫn mà kêu y như người tỉnh thì tôi sợ. Nỗi sợ tấy dần như một khối u từ ngày mẹ mất. Có phải cuối đời con người ai cũng sẽ khốn khổ thế này không? Mẹ sống trong một căn phòng tập thể mơ về một ngôi nhà không bao giờ trở lại được. Bà cụ hàng xóm nhớ một khoảnh ruộng đã chôn chồng. Bà mất sau mẹ tôi có mười một hôm, vào đúng 19.5 năm 1976, khi Hà Nội hồ hởi phấn khởi kỉ niệm một năm tiến vào Sài Gòn. Khi con cháu vừa gào lên hờ „bà ơi bà ơi“ thì có tin về là chị Thúy vừa sinh con trai ở nhà hộ sinh A trên phố Ngô Quyền và thằng bé được đặt tên là Nguyễn Tất Thành. Còn nhớ cả tầng xôn xao mừng rỡ ngay trong đám tang bà cụ. Vì chị Thúy đẹp nõn ngoan nõn lấy chồng nhà tử tế mà mãi mới có con. Vì chuyện tử nối sinh ngay trong một nhà tưởng chỉ nghe nói hóa ra là thật. Và nhiều nhất vì thằng bé mang tên Tất Thành. Không hiểu sao vợ chồng chị làm được khai sinh cho thằng bé. Tôi đồ rằng ông bà cán bộ phường nào kí cái giấy đó không kịp nhớ ra cái tên này lúc đó phải coi là tên húy trên phạm vi toàn quốc. Khi đó tôi còn chưa biết đấy vẫn chưa phải là những ngày nhọc nhằn buồn khổ nhất của thời sau chiến.
Bà cụ mất, tự dưng ông con là bác Phong hung hăng hẳn. Bác chẳng nói chẳng rằng xin về một đống phế liệu từ gỗ tạp tới sắt vụn chất ở góc sân chung sau dãy nhà của tôi. Rồi bác huy động bốn thằng con giai đang tuổi lớn ra chặt chuối, san đất, dựng một cái lều lớn và dùng sắt phế liệu quây thêm một khoảnh đất rộng rào dậu kín mít. Cho đến giờ tôi vẫn hình dung rõ cái hàng rào đó, làm từ những tấm sắt dát mỏng đã đột dập thành ngòi bút. Nhà bác cố thủ đằng sau hàng nghìn hàng vạn những hình ngòi bút rỗng chĩa lên trời. Gà nhà ai tăng gia mà vô phúc vướng vào cái hàng rào đó thì chỉ còn cách gỡ ra mà cho tắm nước sôi. Nhưng không ai dám động vào gia đình vốn có những ngày sống vô cùng kín đáo này. Đám cán bộ phòng hành chính lượn vè vè dưới sân ngày bác Phong khởi công xây lều cũng không dám. Bốn thằng con giai nhà bác có cái vẻ gì đó không hề hung hãn nhưng làm ai cũng ngài ngại. Ngại nhất là nhà bác Phong thỉnh thoảng có khách đi Lada trắng, có cả Vonga đen bóng, xe dừng là lái xe xuống trước chứ không phải thờ ơ ngồi sau vô lăng chờ khách trả tiền rồi tự nhòm trước nhòm sau mở cửa thò chân xuống như tài xế taxi bây giờ.
Từ sau hàng rào nhà bác Phong, những cây chuối mới trồng nhô lên, lá non cuốn rồi mở, xanh nhạt rồi chuyển màu sẫm, rồi trổ buồng. Đến cái lúc buồng chuối nghiêng làm cái hàng rào sắt vụn lệch đi thì nhiều gia đình đã học và làm theo bác Phong, kịp chiếm giữ những góc những xó khuất nẻo khác trong khu tập thể, dựng lều làm bếp, quây chuồng nuôi lợn nuôi gà. Mà hình như dân mấy khu tập thể kề bên cũng có phong trào này nên lang thang ra những xó xỉnh đó chẳng còn gì thú vị. Mùi đất nhão vì nước đọng, mùi phân gà phân lợn tanh lòm, thối inh. Cái mùi này ở thành phố rất khác ở nhà quê, nó chẳng gợi cái gì cả ngoài nỗi khó chịu, khó chịu vì đời sống chẳng ra quê chẳng ra tỉnh, chẳng ra kiểu gì, tóm lại. Rồi tất cả sẽ quen thôi, cũng như quen với sự gà lợn không ở chuồng thấp mà tót lên các tầng cao sống chung với người vào mấy năm sau đó. Thật còn cực hơn bà con dân tộc thưa người miền tây bắc ở nhà sàn hơn trâu bò gà lợn một tầm cao bằng cái thân cây gỗ đẽo vát dựng ngược. Sau này theo nhau đi lên đó ngủ nhà sàn uống nước khoáng ăn cơm lam, đã có lần tôi nghĩ tới sự có tiền mua hẳn một cầu thang nhà lắp ghép năm tầng, kê vào các phòng đồ gỗ thời bao cấp, kiếm cái thùng phi cũ đựng nước và trong toilett mỗi căn hộ thả con lợn choai hay đặt cái chuồng gà nhép, kết hợp với dăm ba quán ăn bán toàn món nhà nghèo mua bằng tem phiếu sẽ đặt in để biến thành một chuỗi nhà nghỉ. Đặt cho nó cái tên „Trở lại với thời gian“ hay „Thương thế ngày xưa“ cũng được đấy nhỉ? Cứ nghĩ mà xem, người ta xếp hàng rồng rắn đi xem triển lãm thời bao cấp, phập phồng cảm động khi xem lại một đoạn phim có cái tàu điện người đeo bám ngoài cửa từng chùm như dâu da xoan chạy lạch xạch trên nền nhạc bài gì đó có câu „Hà Nội ơi một trái tim hồng“, triển lãm hội họa xếp đặt với đủ kiểu đồ sắt đồ gỗ của cái thời đó thì ý tưởng kinh doanh của tôi không dở. Chỉ còn đang chưa có tiền.
Bảo sao tôi không thể không thích cái phong vị ở nhà Béo hay nhà Thái Hằng, không thử tính toán hộ bà vụ trưởng hàng xóm nhà Béo xem nên sử dụng cái diện tích bà trấn được ở hành lang chung với nhà nó như thế nào. Vào tay cư dân khu tập thể của tôi, chỗ đó kê chạn tốt. Bên chạn sẽ là cái thùng đựng bếp dầu. Bên bếp dầu là… Cho tới sát cửa ra vào nhà Béo. Không khốn khổ vì chật chội không thể hiểu chỉ thêm một không gian bằng gang tay đủ để xếp dép xếp guốc cũng hay ho như thế nào.
Nhà Thái Hằng không đến nỗi chật chội như ở khu tập thể của tôi. Dù gì thì cả đại gia đình còn một cái sân sau, một gian bếp mấy nhà họ hàng ruột thịt tha hồ quay mông vào nhau mà múa đũa ngay cả khi nấu ăn cùng một lúc, một nhà tắm và một nhà vệ sinh sạch sẽ không cần phải ý tứ ve vẩy mấy mẩu báo loanh quanh gần cửa chờ tới lượt mình như ở bất kì số nhà nào trên phố cổ hay khu tập thể đời đầu nào ở Hà Nội.
Thật sự thì cái bếp chung ở nhà Thái Hằng chẳng mấy khi đông người. Nhà nó và nhà thằng Bảo hình như nhòm nhau mà tính việc. Rất ít khi hai nhà nấu ăn chung cùng lúc. Ngày trước, lúc nhà nó mới có vẻn vẹn một phòng nấu xong hai chị em Thái Hằng bê lên gác, đặt mâm thẳng lên sàn bên cạnh cái giường nhét đủ thứ tam toạng dưới gầm. Ai đi vào hai căn phòng của nhà thằng Bảo cũng phải rê chân đi ngang mâm cơm nhà nó. Sau, bố nó xin phép bà nó gọi thợ đục tường làm một cái gác lửng. Tiện hơn gác xép mà các gia đình trong khu tập thể của tôi làm theo gương tiên phong của nhà bác Phong Thư. Vì đàn bà con gái đứng được, kê được cái giường lùn, cái tủ cái giá sách nhỡ. Có cái gác, nhà Thái Hằng ăn cơm trên giường, kéo hờ cái ri do vải phin hoa quê mùa nhưng khi đó không hề rẻ tiền, ai đi ngang coi như không thấy. Mẹ thằng Bảo cứ hay có kiểu nhìn bêu riếu mâm cơm nhà nó chứ tình thực sang gấp mấy lần mâm cơm của phần lớn các gia đình công nhân trong khu tôi. Dù gì bố mẹ nó cũng giáo viên cấp hai, chị nó sinh viên có học bổng ít nhất cũng được nửa miệng ăn theo thời giá. Sinh viên nhà làm nông thì ngần ấy đã là nhiều. Ăn cơm nguội với Thái Hằng xong rồi leo lên gác lửng đọc „Mười ngày“ của Bocaccio in roneo giáo trình Đại học Sư phạm của chị Thái Hoàn, nghe tiếng động phía cửa nhà Bảo thì ghé mắt nhòm một cái chuẩn bị cho tim đập mạnh nếu thấy nó, mà chưa hiểu nên không thèm tự thẹn vì những „Chim họa mi“ của cái ông người Ý sống từ thời tám hoánh nào, chuyện này xảy ra hồi tôi mười sáu và đến giờ hơn ba mươi năm qua rồi còn thỉnh thoảng thấy nóng mặt. Công nhận ngày đó bọn tôi ngây ngô thật, chả được như ranh con bây giờ. Không biết nếu ngày đó không có chuyện người ta rình bắt những cặp gái trai ngồi một chỗ mà chân tay xê dịch vặt và các phòng nạo phá thai biển quảng cáo giăng san sát làm thành hẳn phố mới như bây giờ thì bọn tôi có cam lòng ngoan thế không. Tuy nhiên, dù sao thì bọn tôi ngây thơ không đúng tuổi nhưng ngoan thật.
Nên rung rinh trước Bảo mà tôi giấu kĩ đến nỗi nếu không ngồi kể ra thế này Thái Hằng không thể biết. Mà nếu nó không đọc tôi thì nó cũng vẫn không thể biết. Dù sao thì chúng tôi cũng đã già rồi và Bảo cũng mất lâu rồi. Thằng Bảo chết có quyền biết điều thằng Bảo sống không biết là tôi mê nó. Nếu những cảm xúc được tính là tình yêu đầu đời phải trong văn vắt thế thì tôi đã yêu cùng một lúc hai người: Bảo và bác Khánh. Chỉ đơn giản là thấy tất cả những gì bao quanh họ đều nhóng nhánh. Bảo thư sinh da trắng, Bảo nếp môi nhạy cảm như chỉ một giọng nói khác đi cũng làm nó tổn thương, mái tóc con trai tuổi đang lớn đen dày, vết lông tơ xanh mờ sẽ thành một vệt ria về sau nhìn hơi đểu đểu bảo vệ cho đôi môi quá chừng nhạy cảm. Bác Khánh là một đối lập trọn vẹn với nó: Ở bác toát lên môt vẻ lịch lãm đặc biệt mà sau này đi nhiều tôi mới biết là chỉ những trí thức tây học quen toi toi moi moi mới có. Bờm tóc trắng, nét môi thẳng băng lạnh lẽo đến mức hơi nghiệt ngã, đôi mắt ngược lại lúc nào cũng như đang sắp cười, ấm áp không ngờ. Và tiếng violon chấp chới tới tận đầu phố bao nhiêu chiều mùa hạ của Bảo, và tiếng kèn u uất của bác Khánh những ngày gió trở phố im lìm trong sắc trời xám sáng mênh mang… Tôi có thể lặng lẽ náu mình trong đó, không bị lôi giật ra chịu áp đảo vì những gì như vẻ đàn ông trẻ trung của chú Khôi và âm nhạc của chú.
Thế mà người đàn ông đó để ý đến tôi. Từ bao giờ tôi không biết. Nhưng chắc chắn không phải là ngay khi tôi đến nhà Thái Hằng lần đầu.
Hồi đó tôi 14 tuổi. Béo vào một trường cấp 3 khác. Nhưng chúng tôi vẫn thân nhau, đến tận giờ, dù điều ấy ít xảy ra ở cái tuổi ương ương dở dở dễ nhớ dễ quên và dù theo thời gian những khác biệt giữa chúng tôi càng chất chồng. Trong mắt Béo tôi luôn là một đứa hơi rồ rồ còn trong mắt tôi Béo hôm nay không béo nữa, ngấp nghé chức thứ trưởng mấy lần, quan tâm tới các vấn đề tâm linh trong khi hàng ngày bàn toàn các chuyện liên quan tới duy vật cùng những ông quan ngồi cao vòi vọi đi đâu cũng có cần vụ cận vệ.
Thái Hằng khác hẳn Béo. Bây giờ nó sống ở một nơi tôi khó có cơ gặp lại nhưng nghe ông chú nó kể thì nó vẫn thế. Vẫn sống hết mình trong cái vẻ gần như là chán đời, yêu, bập vào sống chung rồi bỏ rồi cứ thế. Và vẫn đẹp, một vẻ đẹp mà chia tách từng phần thì phần nào cũng xấu. Gò má cao, môi dày, cười chỉ nửa miệng kiểu người hết sức, mắt nhìn ơ hờ, tóc quăn như chả bao giờ nó sờ đến lược nhưng bây giờ đi đâu tôi cũng mất khối tiền để ra cái kiểu tóc rối thôi bay đấy, dáng chưa khi nào thanh mảnh, tí tuổi đã có cái vẻ mỡ màng đàn bà mới kì. Nếu biết tôi mê thằng anh họ của nó chắc nó buồn cười lắm, không phải vì nhà nó với nhà Bảo có mâu thuẫn quyền lợi thường trực mà vì nó chưa bao giờ khoái kiểu con giai xinh xinh ngoan ngoan. Kiểu ông chú nó thì nó thích, nhưng không dính vào bất kể ông bạn nào của chú, vì nó bảo trí thức quá, tao không thích học, nói gì với nhau khi ngồi riêng chỗ vắng với nhau. Làm như nó theo ai đến chỗ vắng chỉ để nói. Trong đám bạn chỉ biết học có phần ngây ngô của Thái Hằng có khi tôi là đứa duy nhất biết nó còn thú văng tục. Từ đôi môi cười ½ đầy quyến rũ của Thái Hằng, những từ đéo lắt tuôn ra hết sức dịu dàng. Nó bảo thi thoảng nói thế cho đỡ nhạt miệng. Ở nhà, với bà với bố mẹ họ hàng lúc nào nó cũng như trang giấy 5 hào 8 chờ thước kẻ đặt lên áp vào vạch cho vạch nào chịu thế, lại còn phải chú ý sao cho mẹ Bảo không được phép có niềm vui thấy bà em dâu chồng là mẹ nó buồn vì con gái lớn lên đâm mất nết. Tuy nhiên tôi biết không hẳn vậy. Lần cùng nó ngồi nghe nhạc dưới phòng ông chú, tôi thấy nó hút thuốc văng tục rất tự dưng và ông chú trẻ không hề nhăn mặt, không mắng, lại còn nhìn cô cháu đầy vẻ thú vị. Có vẻ chú cháu nó ở cùng một chiến tuyến chống lại sức nặng gia giáo mà trong nhà không biết. Hoặc có biết cũng lờ đi.
Tôi lờ sự Thái Hằng thể hiện bản thân vì quen rồi, nhưng trước hết vì chính căn phòng của chú Khôi. Lần đầu tiên tôi biết nơi ở đích thực của một người đàn ông độc thân phải như thế nào. Nó không có cái ngăn nắp sạch sẽ đơn điệu như chỗ ở của mấy chú độc thân cùng khu tập thể mà tôi biết rõ, ví dụ như nhà chú Điền - người hàng xóm không ai biết tại sao lại nhào qua khung cửa sổ tầng cao rơi uỵch xuống sân mà không chết. Phòng chú Khôi rộng ít cũng phải gấp đôi các căn phòng trong khu tập thể của tôi, bừa kinh khủng. Quần áo vắt ngang vắt dọc. Cửa tủ mở không đóng. Độc thân mà trong phòng lại kê cái giường đôi. Sách vở vứt lung tung. Trên tường treo ảnh mấy ca sĩ tây chú mê, đàn ông đàn bà toàn mặc quần áo theo kiểu không biết sắp cởi nốt ra hay sắp cài nốt khuy. Hai khung cửa sổ mở ra phố vẫn không xua hết mùi quần áo bạ đậu vứt đó không giặt ngay và mùi thuốc lá, mùi rượu cặn. Mùi thuốc lá ẩm ẩm hôi rình cho thấy chú Khôi chiều khách vì chú không hút. Còn mùi áo quần chứng tỏ chú lắm đồ không phải là bộ nghiêm bộ nghỉ thay ra phải giặt ngay. Bà Thái Hằng công nhận tính hay, rất nghiệt rất nghiêm mà không ghê gớm, con cái ở riêng thế nào kệ, không như mấy bà già nhà quê ra thăm con cứ vừa tay năm tay mười dọn dẹp vừa mang chuyện ra máy nước công cộng làm con dâu phát rồ kiểu mẹ chồng mấy cô hàng xóm nhà tôi. Lần đầu tiên vào phòng chú Khôi ngồi dựa tường nghe nhạc, cổ chân ngọ nguậy theo nhịp và mắt thu toàn những điều vớ vẩn thế, tôi đầu óc vô tư tâm niệm chú nó cũng gần như là chú mình.
Nhưng ông chú thì sau đó không cư xử với tôi như trước. Trước, chú Khôi nói chuyện với tôi bình thường lúc thấy tôi với Thái Hằng loay hoay ngoài sân hay trong bếp, không ít lần lại còn tóm tôi bỏ rọ „chúng mày“ với „chú“. Sau buổi chiều ấy, ông chú Thái Hằng không vô tư nữa, cứ thoáng thấy tôi lạch cạch dắt xe vào sân nhà cô cháu, chú Khôi đang cởi trần mặc quần đùi đi vội vào phòng đóng bộ đàng hoàng rồi ra dựng xe giúp tôi. Tôi mười sáu tuổi ngơ ngẩn cho tới chiều bất ngờ gặp anh của một đứa bạn khác từ phòng chú Khôi bước ra, nhìn chú dựng xe cho tôi, anh nó cười cười „chào em“ rồi nháy mắt với ông bạn, né mình nhường đường. Cúi mặt lên cầu thang nhà Thái Hằng, bất chợt tôi rùng mình biết không thể theo nó xuống phòng ông chú nó nghe nhạc nữa.
Chú Khôi đi làm. Phiên dịch ở ban đối ngoại một bộ. Hay vắng nhà. Không như phần lớn đàn ông khu tập thể của tôi ngày nào cũng thấy mặt ở chỗ máy nước. Mỗi lần ông chú đi về là Thái Hằng thông tin đầy đủ. „Ông Khôi nhà tao đi có một tháng mà một xe máy. Ông Khôi nhà tao chuyến vừa rồi mang bốn xe đạp. Chú Khôi tao vừa về cho tao với chị Thái Hoàn chục mét vải. Bố tao với bố thằng Bảo mỗi cụ Khốt được ông em cho một cái áo lông...“
Lần cuối, Thái Hằng kể: „chú Khôi tao sang Pháp gặp được bác Trâm tao“.
Đấy là người nhiều năm vẫn gửi viện trợ cho bà nó và cả nhà. Tôi chỉ biết là họ hàng. Không hề biết người con cả trong gia đình là bác chứ không phải bố thằng Bảo. Người đã đi Nam cùng cậu em áp út. Người bao ngày đất nước chia đôi ngóng về miền Bắc, một mình nuôi em ăn học, chờ ngày đưa em về lại với gia đình, biết bố mẹ cũng từng ngày gan ruột bời bời khắc khoải. Khi biết về bà bác này của Thái Hằng, tôi bắt đầu nhìn bà nó bằng một con mắt khác. Tôi thấy qua bà Thái Hằng cụ Phán tôi. Chính trong những ngày lo dắt díu cả đại gia đình qua cuộc cải tạo công thương nghiệp sau hòa bình lập lại, cụ gọi con dâu cả lại, bảo mang đứa cháu đích tôn của cụ ngược vào Nam. Bà con dâu cả theo mẹ chồng gồng gánh tản cư thời kháng chiến, vừa về lại Thủ đô được ít ngày lại bấm bụng để ba người con gái cho cụ tôi nuôi, xốc theo thằng con trai duy nhất xuống tàu di cư đi tìm người chồng bộ đội Nam tiến. Không biết cụ tôi có mảy may nào tiên cảm được rằng hai năm hiệp thương kết thúc chỉ là để bắt đầu một cuộc chiến tranh, một cuộc chia lìa chính thức, không phải chỉ trong đôi ba gia đình như nhà tôi. Mẹ kể cụ hay thở dài, bảo chia lìa mãi thế người thân rồi cũng khó sống cùng nhau, cũng thành ra người lạ. Những năm tám mươi, gặp ông Chính anh trai bà ngoại trước khi hai ông bà đi Mỹ, tôi đã nghe bà Chính con dâu cả cụ Phán tôi nghẹn ngào kể những ngày Sài Gòn hướng ra Hà Nội đang bị Mỹ đe dọa đưa về lại thời đồ đá bằng bom. Bà Chính không kể, nhưng cái này thì cả nhà biết, rằng ngày thống nhất gặp lại ba người con gái khá là thành đạt đường chồng, chia của nả cho con xong, xin cả họ xây mộ lại cho cụ Phán xong là ông bà quyết định ra đi, lần này vĩnh viễn. Bà Thái Hằng may mắn hơn ông nó, hơn cụ nội tôi, đã gặp lại được cả hai đứa con xa và người một nhà cảm thông được với nhau.
Với anh chị em nhà Thái Hằng, anh em ruột thịt của bố mẹ ở xa mà gần lại là nhờ đồ viện trợ. Một cái xe máy chuyển tới tay bà nó, bán đi chia ra là từng gia đình nhỏ lên đời. Bố mẹ Thái Hằng chỉ quanh quẩn ở một trường phổ thông nhưng nhờ ông bác ở xa ông chú ở gần hai chị em nó chẳng bao giờ phải để tâm tới cái phiếu vải nhân dân bốn mét và có đủ những thứ lẩm cẩm đầy quyến rũ y như Béo có mẹ đi nước ngoài như đi chợ có khi còn nhiều hơn chú Khôi nhà Thái Hằng. Đôi găng tay hở ngón. Đôi tất giấy. Vô số khăn quàng cổ cái dài dài cái vuông vuông cái dày dày xù xù cái mỏng tang sặc sỡ. Chiếc gương bỏ túi in chìm hình con gà trống Gaulois. Những chiếc khăn mùi xoa đẹp đến nỗi nếu đem xỉ mũi thì thực không còn ra người tinh tế. Thái Hằng khoe tôi rồi chìa ra một túi nhỏ: „chú Khôi tao bảo gửi cho cái đứa đeo kính hay đến chơi với cháu ấy“, rồi cười. Nhìn đáng ngại y như cái cười của anh đứa bạn tôi chơi với chú Khôi. Dĩ nhiên là tôi không nhận, nên cũng lờ toẹt đoạn phải gặp ông chú cảm ơn như lẽ ra. Không thấy cảm động mà lại sờ sợ mới dớ dẩn. Còn tức tối một chút: làm sao mà món quà đầu tiên có ý nghĩa một người khác giới dành cho tôi (trừ hoa sinh nhật, khung ảnh và dăm ba thứ lỉnh kỉnh như hoa hồng thạch cao hay cây dừa trĩu quả làm từ phim ảnh cũ của đám con trai trong lớp) lại không phải do người tôi mê tặng. Khi bực dọc thế, tôi nghĩ tới thằng Bảo chứ tuyệt nhiên không nghĩ tới bác Khánh - người mà tôi cũng mê. Tôi sẽ còn tức tối mà ngoài mặt vẫn ngoan nõn mỗi dịp Thái Hằng đi qua nhà tôi cùng chú Khôi. Cáu thế nào được khi chú cháu nhà nó lúc nào cũng làm như tiện dịp, vô tình. Lúc „chú Khôi dạy tao đi xe máy“ lúc „chú Khôi đến nhà ai gần gần đây thế là tao nhảy lên xe chú đi nhờ“… Còn chú Khôi tỉnh queo đóng vai ông chú. Mấy năm trời như thế cho tới ngày tôi mười chín tuổi, đại học năm thứ hai còn Thái Hằng suýt nữa thì lấy chồng vì như nó nói „yêu chán bỏ mẹ“.
Tôi đã yêu đâu mà chán. Nhưng tôi biết tuyệt nhiên tôi không định lấy chồng. Tôi nghĩ tới mẹ tôi mười chín tuổi lập gia đình và ba mươi bảy tuổi thì mất. Mười tám năm giữa khoảng thời gian ấy là hai đứa con, hai cuộc chiến tranh đánh phá ở miền Bắc, một âm thầm đau khổ vì bố tôi ngoại tình. Mà khổ hơn nữa là dù thế mẹ tôi vẫn phải gắng gỏi giữ mặt cho chồng. Mẹ cô độc với nỗi đau khổ của mình vì chị em tôi quá nhỏ, mẹ của mẹ thì mất từ lúc mẹ còn tuổi bé, cụ Phán khuất rồi. Bố tôi không bị chuyển công tác, không mất đảng. Thế là nhiều lắm với một đời người khi đó. Mẹ tôi làm thế là vì con, vì sự an toàn của gia đình, hay vì yêu? Mẹ mất sớm và tôi không bao giờ biết, nhưng biết mình thôi không được phép làm trẻ con nữa. Chị em tôi chòng chành đi qua tuổi con gái mù mờ những mất còn, yêu ghét, không bao giờ có thể hỏi mẹ những vì sao làm gì như thế nào. Càng không thể hỏi bố mình lúc đó đã tục huyền. Cũng không thể nào nói với nhau nỗi đau đớn phải gánh chịu vì những xì xào to nhỏ của người lớn trẻ con xung quanh. Chỉ mãi sau này, bây giờ đây, đã đi qua ngưỡng tuổi dám nhìn thẳng vào lòng mình, cũng không còn sợ người và đời sống nữa, tôi mới hiểu ra mẹ đã khổ như thế nào, người đàn bà tình địch của mẹ đã khổ như thế nào, và người đã cưới người đàn bà bố tôi theo đuổi, người đàn bà có một thời chị em tôi căm thù, người đàn ông ấy đàn ông như thế nào, giữa cái thời buổi đơn giản và kì quặc ấy.
Khi đó tôi mười chín tuổi, mê người nhưng hình như chưa biết yêu. Nếu không tính tới tình yêu chàng công tước có cô vợ môi trên hơi hếch xinh xắn và nhạt nhẽo của „Chiến tranh và hòa bình“. Nếu cụ công tước ấy giản đơn hơn, có thể tôi đã định hướng đời mình kiểu khác. Tôi mê Bảo và bác Khánh vì họ có vẻ ngoài không giản đơn, ít nhất là không dễ gần dễ hiểu với một đứa con gái đơn độc thiếu hấp dẫn như tôi.
Bảo xê dịch được trong nỗi mê muội của tôi là vì tiếng violon và những lời tán thán từ đám con gái trường nó. Với lại nhờ ông bác ở xa ông chú ở gần viện trợ, nó có dáng hào hoa đúng kiểu dân nghệ thuật trình diễn. Còn bác Khánh, tôi bị hút tới gần là vì những chuyện tình không thể kiểm chứng được của bác.
Anh Phan là kết quả của một chuyện tình giữa bác với người phụ nữ thỉnh thoảng chúng tôi vẫn thấy trên ti vi. Người vô tình để chúng tôi biết chuyện là mẹ Béo. Chương trình thời sự chiếu cảnh một phái đoàn ngoại giao ta được đón tiếp ở tây. Từ trên máy bay bước xuống ngay sau ông trưởng đoàn là một phụ nữ mặt vuông mắt buồn dáng đẹp uyển chuyển trong cái áo dài màu sẫm mà phần lớn đàn bà con gái thời bao cấp ở Hà Nội không có. Lấy quái đâu ra áo dài mà mặc, đến lúc có mà mặc thì tay chân ngường ngượng cảm giác như tay chân đười ươi. Người đàn bà có cái tư thái thật là sang. Chắc đàn bà con gái nhà khá ngày xưa cũng giông giống thế này đây. Mẹ Béo đang ngồi tụng tiếng của Karl Mark bất chợt ngẩng đầu giơ tay chỉ thẳng màn hình: kìa kìa mẹ anh Phan.
Lúc đó anh Phan đã đi Nga về sống cùng bác Khánh ở tầng dưới nhà Béo. Nếu đúng người đàn bà quyền quý là mẹ anh thì công nhận bố mẹ anh đẹp đôi thật. Nhưng bố anh giờ chỉ là một ông giáo sư bác sĩ sản khoa, hàng đầu thì hàng đầu, cũng không thể oách bằng mẹ anh đứng hàng thứ hai trên cái cầu thang máy bay kia được.
Thế mà đúng họ đã là một cặp và tình yêu giữa họ dài hơn cả cuộc kháng chiến trường kì. Có hoa sấu hoa phượng hoa lộc vừng hoa sữa và đủ thứ hoa thời các cô hàng hoa đi vào tiểu thuyết. Nhưng mẹ anh Phan không phải là một cô hàng hoa mà là con một ông bác sĩ một bà dược sĩ học từ bên Pháp về, có cái nhà kiêm cửa hàng thuốc to vật ở đầu một phố lớn sát Bờ Hồ, biết chơi đàn piano, nói tiếng Pháp giọng đầm. Là Béo nghe và kể lại thế. Cô gái con nhà giàu thông minh và không kiêu kì không để ý tới ai ngoài anh bác sĩ người xứ Thanh mà ông bố hay tấm ta tấm tắc tài cao tuổi trẻ. Nếu Hà Nội vẫn cứ là một Hà Nội như trong sách thì họ có lấy nhau không giời biết. Nhưng Hà Nội kháng chiến. Ông bà bác sĩ cùng cả gia đình được đón đi tản cư. Bố anh Phan cũng đi, tự đi. Chẳng hiểu ông đốc trẻ đi kháng chiến vì kháng chiến hay vì kháng chiến mang người yêu đi mất. Người yêu không tìm thấy, mẹ anh Phan và gia đình lên Việt Bắc, bác Khánh dinh tê một năm trước khi giải phóng Thủ đô. Số phận đã sắp đặt cho từng người những ngả rẽ kì cục thế. Nếu mà bác Khánh tùng rinh rinh về Hà Nội xong rồi lại di cư tiếp vào Nam ngay năm 54 thì đời đã chẳng có anh Phan. Và tôi đã chẳng phải rụt rè run run trước bác trong tuổi con gái.
Nhưng mà hai ông bà già đẹp đôi ấy gặp nhau ngay sau ngày tiếp quản Thủ đô. Tiết trời Hà Nội hôm ấy thế nào thì cũng cứ là ngày đẹp giời, vì sau đó anh Phan ra đời. Trong chính ngôi nhà cụ tôi bị trưng thu. Đấy là nhà ông bố dượng anh, cán bộ Cách mạng hoạt động ở Hà Nội từ thời tiền khởi nghĩa. Tuy nhiên tôi thích tưởng tượng rằng bác Khánh gặp người yêu cũ ở ngôi nhà xưa của gia đình phía Bờ Hồ. Tưởng tượng thế thôi, chứ tôi biết ngôi nhà đó bằng cách nào đó cũng lại vào tay nhà nước và được chia nhỏ, chia từ nhà chính đến dãy nhà dành cho người ăn người ở rồi được các chủ nhân mới chia tiếp, chia đến cả từng khúc hành lang, gầm cầu thang và mảnh sân sau. Thầy giáo chủ nhiệm tôi năm cuối cấp ba sống cùng bà mẹ già, vợ, cô con gái học giỏi quá phát rồ và thằng con út cùng khóa với tôi trong một căn phòng ở tầng hai ngôi nhà đó. Khi chúng tôi tới thăm thầy ngày 20.11 ở căn phòng ngột ngạt sách vở, bếp dầu, độc một bóng đèn đỏ quạch lõng thõng từ trần xuống, tôi không tài nào chắp nối được những hình dung đẹp đẽ về mối tình của bố mẹ anh Phan với cái nơi tối tăm nhem nhuốc này.
Lại phải cố mà bắt đầu óc làm việc. Tôi tung hoành trong trí, dọn sạch quang cái sân sau của ngôi nhà, bẩy hết những bức tường tạm bợ cơi nới, xô đổ những tấm gỗ dán che chắn cắt khúc hành lang nhìn ra phố, mở lại cửa chính tầng dưới, trục xuất gia đình ông thầy và tất cả các nhà hàng xóm, lột cái trần bằng cót ép dưới cầu thang, đuổi phăng cặp vợ chồng trẻ đang trú ngụ ở đó, đặt vào căn phòng rộng nhất sáng nhất cái piano. Thế là bác Khánh và mẹ anh Phan đã có thể gặp lại nhau. Ở đó. Từ cửa sổ hành lang đúng chỗ căn phòng của nhà thầy giáo tôi có thể nhìn ra hồ Gươm, có thể hít căng ngực làn gió từ phía ấy lồng lộng thổi mỗi buổi sáng ngày chớm hạ. Đôi tình nhân cũng có thể nghiêng người đón mùi hương sữa mặc định là đặc sản mùa thu Hà Nội từ phía hồ Thiền Quang thổi tới, lắng nghe những phấp phỏng trong lòng mình khi nhìn hoàng hôn đỏ ối đổ dọc phố. Gió dồn bóng tối vào trong vòm cây lá đang thì thào ngang khung cửa. Họ sẽ nói với nhau, nhiều từ tiếng Pháp nhưng tôi dịch tuốt ra tiếng Việt, sẽ ôm nhau, sẽ… Một khung cảnh như thế mới xứng đáng là nơi cho tình yêu bắt đầu. Công nhận yêu làm người ta bao dung thật. Thật sự là tôi sung sướng khi tưởng tượng toàn những điều tuyệt diệu thế cho bác Khánh và bà quan chức bộ Ngoại giao mẹ anh Phan. Không một mảy may lăn tăn bực dọc. Chỉ có một chút xíu tị hiềm. Tôi biết không bao giờ tôi được sống trong không gian ấy. Hà Nội đã biến đổi rất nhiều so với thời cụ tôi làm ăn rồi phất lên nhà nhà cửa cửa trước ngày toàn quốc kháng chiến.
Chín năm đồi, không phải chín năm rừng. Mẹ tôi theo cha lên Việt Bắc rồi sang Trung Quốc học, đại gia đình bên ngoại cụ Phán đưa đi kháng chiến xoay xoả trụ lại làm ăn ở Phú Thọ. Hai ông cậu của mẹ gặp con gái bạn hàng cũ của cụ ở lại làm rể luôn đất này và thế là nhà tôi có vô số cậu dì gái trai em họ nói toàn những bủ với bá. Ông cậu út của mẹ theo cụ về Hà Nội, chứng kiến cảnh nhà cửa bị trưng thu, theo lệnh cụ Phán cưới vợ rồi cùng vợ ra sống liều ở rệ đê làng Kim Liên cuối Khâm Thiên nơi ngày xưa ả đào cô đầu cũng không lai vãng. Rồi người ở những đâu đâu tụ về, mấy cơ quan cũng xin đất xây nhà tập thể trong đó, thành ngõ có tên đàng hoàng đúng mốt thời đại - Chiến Thắng. Ngõ hẹp tí, nhưng đi vào thì ngoác ra, thành xóm lớn. Một kiểu làng xóm của Hà Nội một thời, không có ai làm ruộng, không có rạ rơm, cư dân là công nhân viên chức lẹt đẹt dĩ nhiên nghèo với người buôn thúng bán mẹt đầu chợ cuối chợ. Cụ tôi sẽ chết ở nơi đó, trong căn phòng nhỏ lợp giấy dầu tường xây gạch xỉ, không hi vọng gì có lại dù chỉ một ngôi nhà. Cụ có mong các con mình biết yên thân đừng cựa quậy mà sống cuộc đời mới không, tôi không biết. Mẹ kể cụ cho gọi tuốt tuột con cháu rải dọc đường kháng chiến về, mẹ tôi cháu ngoại duy nhất cụ vẫy tới đứng bên giường. Cụ có cái uy thế nào đó mà ngay cả lúc đã nằm liệt cũng không con cháu nào dám hỏi vốn liếng hay sờ tới đồ đoàn của cụ. Tôi ngờ cái uy đó bắt đầu từ những năm tháng một mình cụ Phán chèo chống nuôi con, buôn nhỏ rồi buôn to, lo toan chỉ bảo cả đại gia đình đi qua bao nhiêu là tai ương. Hoàn toàn tỉnh táo nhưng hơi thở đã mỏng lắm rồi, cụ tôi nằm chia gia tài. Hàng con kiến giả nhất phận giàu nghèo gì ai cũng bốn cây vàng. Cả vợ chồng ông Chính con cả mắc lại trong Nam cũng có phần đúng thế. Hàng cháu nội ngoại lớn bé gì cụ cho đều một chỉ. Một chỉ vàng cụ cho làm vốn mẹ nổi hứng mua một lúc mười một mảnh sa tanh may mười một cái quần chia cho mấy cô bạn thân. Mấy ông cậu của mẹ giai Hà Nội lấy vợ miền đồi, chả ai biết làm ăn, đúng hơn là thời ấy không ai dám làm ăn, để đường cho con cái còn học. Mấy cây vàng đẽo ăn dần mấy năm sau không còn dấu tích. Vậy là xong một cơ ngơi. Khi đó, ba tuổi, bằng tuổi mẹ ngày bà ngoại còn chưa mất, anh Phan đang bò toài ở một trong những ngôi nhà xưa của cụ Phán tôi. Mẹ anh thật đúng số sướng, thời nào cũng không đắm chìm trong khó nghèo, thời nào cũng được sống trong những ngôi nhà ra nhà. Lúc bấy giờ, tôi có vẻ khôn hơn nhiều đứa bạn vì mẹ mất, nhưng khờ hơn nhiều đứa vì chưa yêu. Tôi không thể hình dung người ta sướng đấy mà khổ đấy, nhưng bi kịch của họ có vẻ như văn chương hơn rất nhiều bi kịch ăn bi kịch nằm đang diễn ra từng ngày trong nhà tôi, trong mọi gia đình ở khu tập thể.
Trước hết là bi kịch ăn.
Ngay cổng khu tập thể của tôi có một ngôi nhà lớn, cửa sổ nhiều và rộng, cầu thang lộ thiên. Cư dân cả khu gọi là hội trường, nhưng thực chỉ có tầng hai được dùng làm câu lạc bộ. Tầng dưới là nhà ăn tập thể. Chiến tranh đánh phá lần thứ nhất chấm dứt, chúng tôi về lại Thủ đô. Ngày ra đi bé bằng cái mắt muỗi, quên tiệt nhau. Về, cả lũ bắt đầu làm quen lại. Có bao nhiêu cơ hội. Chơi trốn tìm trong hầm trú ẩn công cộng. Bọn con trai đi dính ve. Con gái chơi ù, nhảy dây, rồng rắn ra phố ăn ốc mút, lạc luộc và đủ thứ chẳng bổ béo nhưng ngon giá chỉ năm xu một hào, vừa túi. Lớn chút nữa thì đi rình đàn ông đàn bà trốn tìm trong các hầm công cộng ngoài phố. Đủ trò. Người lớn cũng chơi. Cuối tuần nào cũng thi đấu bóng chuyền giao hữu. Phong trào do công đoàn cơ quan phát động và đài thọ, bóng lưới, bia bọt bánh trái bún phở bồi dưỡng vận động viên bỏ việc đi thi đấu cũng tiền công đoàn cấp. Sân khu tập thể chiều chiều vang tiếng nói cười và tiếng đập bóng. Thành phố lúc đó thưa người không dồn đống đầy ứ ự như giờ, mọi âm thanh vang vọng rất xa, đầy sức sống. Mượn được một quả bóng chuyền xịt hơi của người lớn là sự kiện có khả năng thống nhất tất cả các phe nhóm trẻ con trong khu. Nhưng chơi gì thì chơi, đến giờ cơm trưa cơm chiều là tất cả chạy về nhà lấy cặp lồng ra xếp hàng. Ăn cơm chiều xong, người lớn trẻ con lên ngồi trên thành cầu thang dẫn lên hội trường xây to như mặt ghế đá thành từng bậc. Ngồi đó ngó xuống í ới với người qua lại và hóng gió chiều mùa hè là một trong những vui thú bậc nhất của tôi ngày nhà tôi còn mẹ. Và nói chung, những ngày tháng tập thể hóa đó với tôi là những ngày đẹp nhất trong tuổi thơ sẽ bị nghiến đứt sau khi mẹ ra đi.
Những bữa ăn tập thể cứ đạm bạc dần đi và các nhà bắt đầu tự lo cơm nước. Đôi ba gia đình lương bổng khá hơn thì thuê tổ phục vụ nấu nướng. Còn trung thành với nhà ăn tập thể chỉ có mấy ông độc thân và duy nhất một người đàn bà. Bác Liễu, người Huế, nhưng không hẳn là dân tập kết.
Lương bác cùng bậc với mẹ tôi, cũng chả nhiều nhặn gì, nhưng một mình thì thừa thãi và bác Liễu cùng đám độc thân ngày hai bữa ở đó cho tới tận lúc cơ quan giải tán nhà ăn tập thể, cả cái tầng một to đùng gồm bao nhiêu phòng đám cán bộ hành chính sự nghiệp chia nhau.
Ngày nhà tôi còn bê cặp lồng xuống nhà ăn tập thể, bác Liễu hay ăn cùng giờ bàn bên cạnh. Chồng bác làm ở đâu không biết nhưng không ở trong khu, dáng lịch lãm, có phần lãnh đạm, thi thoảng cũng ra ăn cùng vợ. Những lúc đó bác không nói chuyện với mẹ tôi trong bữa ăn. Hai vợ chồng ăn chậm rãi, nói nhẹ nhàng, nói chung là lặng lẽ. Thế mà người đàn bà bình thường hình như bị chồng rẫy trong mắt tất cả mọi người ấy chỉ cần một buổi chiều là nổi tiếng khắp trong khu. Bây giờ đây, khi nhớ về cái nơi tôi đã ở hết tuổi thiếu niên và tuổi con gái cho tới lúc hứng khởi đột xuất đi lấy chồng tôi vẫn nhớ người đàn bà ấy và bao giờ cũng thế, lại có cảm giác ở thời buổi ấy quá nhiều sự bị đặt nhầm chỗ. Hôm nay, Hà Nội thay đổi như lột da xẻ thịt, đi xa dăm ba năm trở về không ai không ngỡ ngàng. Nhưng mà sự đổi thay này hẳn bắt đầu từ những động cựa thuở đó, thuở người Hà Nội ra đi và được thay máu bằng một lớp người khác, người kháng chiến, người chiến thắng. Chỉ có điều hình như từ sau khi cụ tôi mất lần nào được thay máu Hà Nội cũng xấu dần đi. Chẳng thấy ai từng biết Hà Nội ngày xưa từng mê Hà Nội qua tiểu thuyết ngợi ca Hà Nội tuổi tôi. Đến cả giọng Hà Nội tuổi tôi cũng bị chê là nhanh quá đanh quá mới tức. Nhưng đúng là thế thật, nếu nghe lớp người như bà Thái Hằng nói chuyện với nhau.
Mấy bà già thích tụ phết. Không bà nào ăn trầu, để răng trắng. Cụ búi tóc lộn như bà Thái Hằng, cụ vấn khăn nhung. Các cụ ông còn trang trọng hơn. Ở cái thời buổi gần như toàn dân mới chuyển từ dép lốp cao su sang dép nhựa tái chế, sang ra mới có được đôi dép Tiền Phong màu trong và nhựa mềm mà tôi chưa từng thấy cụ ông nào không đi giày ở nhà Thái Hằng. Lại còn măng tô, lại còn khăn phu la, sờn sờn rồi nhưng vẫn đủ sức làm cho người mặc có một dáng dấp, không biết phải nói thế nào, nhưng làm cho người ta phải se giọng cho nhỏ lại, phải bước chậm lại. Mùa đông các cụ ông ngồi ở bộ tràng kỉ chạm trổ, Thái Hằng bảo bán thì đắt lắm nhưng tôi nhìn thì nghĩ lắm bụi và làm đau hết cả lưng đủ da thiếu thịt. Bà Thái Hằng và các cụ bà thường ngồi co chân trên sập, áo bông gấm, khăn nhung the đen hay khăn len màu tối, nhưng Thái Hằng bảo cụ nào cũng trang điểm cả đấy làm tôi mắt tròn mắt dẹt. Các cụ ngồi uống nước chè mạn, rón đôi ba hạt mứt sen vốn chỉ có vào ngày tết ở phần lớn các nhà, và nói với nhau bằng một giọng cực kì nhỏ nhẹ. Dắt cái xe đạp đi ngang phòng để vào nhà Thái Hằng, tôi phát ngượng vì tiếng xích xe lạch xạch cắt ngang những câu thưa gửi các ông bà già đang trao quanh. Thưa chị… Vâng ạ… Dạ thưa ông ông nhà tôi… Các cháu nhà em… Nước phở dân Hà Nội gọi là nước dùng đã thấy kì kì, đến ăn cơm mà mấy ông bà già cũng mời nhau dùng thêm lưng bát, như thể sự đó nó nằm ngoài bản thân mình, có không đều thế cả, nghe cũng mệt. Đến bố Bảo với bố Thái Hằng già đầu rồi và tính tình chẳng cởi mở gì mà đi ngang chỗ các cụ chuyện trò với nhau cũng phải dừng chào rất lễ độ. Thái Hằng bảo ông già tao động cái hầm hầm mặt mũi với vợ con nhưng bị ông bà nào túm lại hỏi đôi câu thì cứ gọi là nem nép dạ thưa mày ạ. Rồi cười. Bố nó mà còn hãi thì đừng đùa.
Vậy mà sẽ có một ngày cứ đến nhà Thái Hằng là tôi bị bà nó giữ lại. Bảo một lần ra phố đi ngang chào bà và khách của bà gặp tôi ngồi e lệ trên cái sập của bà nó đã… Thật là khó mô tả vẻ mặt của Bảo khi nó thấy cái mặt tôi đờ đẫn giữa những khuôn mặt khả kính của các ông bà già. Tôi trở thành đối tượng để chị em Thái Hằng chế nhạo ở trên gác, nhưng thực sự lên chân trong mắt đại gia đình nó. Chú Khôi không biết điều đó vì chú đi rồi. Chẳng lẽ cái Thái Hằng đã để lộ ra điều chỉ nên có nó, tôi và ông chú nó biết. Sau này lãng đãng nhớ câu được câu mất trong những cuộc chuyện trò của bà Thái Hằng với khách mà tôi phải có mặt, tôi hay nhớ bác Liễu, dù người đàn bà Huế lặng lẽ đó không khi nào có cơ quen với mấy bà già nói giọng Hà Nội không phải của thế hệ tôi. Là giọng của những người Hà Nội trong tiểu thuyết mà mấy anh học trò tỉnh xa càng xa càng bị ấn tượng.
Tôi nói giọng Hà Nội thời tôi, cứng hơn, nhanh nhảu hơn giọng của các cụ và không bị giọng Huế mạch nha của bác Liễu chinh phục. Tôi không quên được bác vì một chuyện khác, không liên quan tới tôi và bất kì ai trong khu tập thể của tôi.
Mùa đông, buổi trưa ấm lên một chút. Người lớn vội vàng tới nhà ăn tập thể cho xong bữa để còn tranh thủ chợp mắt trước lúc vào giờ làm chiều. Trẻ con nhốn nháo tranh bàn. Đột nhiên tất cả lặng phắc. Từ ngoài cửa, bộ sậu ban giám đốc nhà máy đi cùng với mấy ông bà chắc thuộc bộ sậu cao hơn, và trời ạ, cả tây. Bà trưởng phòng hành chính thiên hạ đồn lên được chức trưởng nhờ trường túc loe xoe nhắc nhở mọi người giữ vệ sinh lịch sự, vì đây là khách quốc tế tới thăm. Chẳng biết quốc tế Xã hội chủ nghĩa anh em hay quốc tế đế quốc thù địch, Liên Xô hay Thụy Điển, là cái nước tư bản đang viện trợ cật lực cho Việt Nam mà cơ quan này cũng có suất ăn theo. Ai nấy răm rắp nghe lời bà trưởng phòng, mỗi bác Liễu ngẩng lên rồi lại thản nhiên ngồi nhâm nhi món cơm bí ử với mấy miếng thịt nửa rang nửa kho lõng bõng nước. Vẻ lãnh đạm của bác thu hút ngay lập tức mấy ông bà tây to đùng. Cả nhà ăn đồng loạt quay đầu nhìn theo bước chân đám ta theo tây tiến tới bàn bác Liễu. Nhà tôi ngồi ngay bên bàn bác cũng há miệng quên nhai. Một ông tây nói gì với chú phiên dịch và bác Liễu trả lời. Bằng tiếng mẹ tôi thì thào „tiếng Pháp trời ạ“. Người đàn bà vẫn ngày ngày ngồi bên cạnh ăn đúng thứ thức ăn như nhà tôi để tái sản xuất sức lao động mà kiểm tra ngòi bút nhà máy sản xuất bằng cách viết hàng dãy số tám mực đỏ hoa mắt nói tiếng Pháp. Như thật. Người phiên dịch đứng bần thần. Bộ sậu quan chức của nhà máy và chắc là của cơ quan bộ xớ rớ đó mặt ngây cán tàn không hiểu mấy ông bà tây và bác Liễu xì xồ với nhau cái gì. Trưởng phòng trường túc nhìn mặt cấp trên tối sầm sầm, kéo kéo thúc thúc chú phiên dịch „anh dịch xem bà ấy nói cái gì với người ta đi chứ khéo mà chệch đường lối“ và chú phiên dịch quặc lại „… đang nói về cách nấu bí đỏ của ta đấy về nghề của chị ấy đấy về âm nhạc đấy… à bây giờ là về mùi cơm không thơm…“ Đến đoạn không thơm này là chết rồi. Ông có vẻ to nhất mà mọi người đang xì xào là người của bộ lạnh lẽo nói với ông giám đốc nhà máy „nào giờ ta mời khách đi tiếp đâu chứ nhỉ“. Một cơn bão thổi qua cơ quan và khu tập thể suốt cả tuần sau đó dấy lên từ cái bàn ăn bác Liễu đang ngồi. Nhưng chính bác thì chẳng lộ vẻ gì khác, vẫn vui vẻ một cách hơi lạnh lùng. Mãi sau này, sau 1975, lúc mẹ tôi bị phát hiện bệnh trọng nhưng vẫn đi làm, bác Liễu qua thăm mẹ thì tôi mới hiểu vì sao bác giỏi thế, vì sao bác không về Nam sau thống nhất đất nước như nhà thằng Xuân…
L.M.H.
(Xem tiếp kỳ sau)