Danh Ngôn

Những nhà văn xuất chúng luôn luôn là những nhà phê bình nghiêm khắc nhất đối với chính tác phẩm của mình.

(The best authors are always the severest critics of their own works.)

Lord Chesterfield, chính khách, nhà văn Anh. (1694-1773). Thư gởi con trai, 6 tháng Năm 1751

Tôi có một nhà phê bình đòi hỏi quá quắt hơn các bạn: đấy là cái tôi thứ hai của tôi.

(I have a critic who is more exacting than you: it is my other self.)

Jean Meisonier, họa sĩ Pháp. Trong tuyển tập của Alice Hubbard, An American Bible, tr. 192, 1946

Hỏi một nhà văn đang sáng tác ông ta nghĩ gì về các nhà phê bình cũng giống như hỏi một cột đèn cảm thấy thế nào về các con chó.

(Asking a working writer what he thinks about critics is like asking a lamppost how it feels about dogs.)

Christopher Hampton, nhà soạn kịch sinh tại Bồ Đào Nha 1946 hiện sống tại Anh. Trong Sunday Times, (London), 16 tháng Mười 1977

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Nhà văn Phùng Thị Hạ Nguyên tâm sự về những sáng tác đầu tay

Phùng Thị Hạ Nguyên là một tác giả trẻ xuất hiện rất sớm trên Diễn đàn Văn Việt. Những truyện ngắn Bèo không trôi ra biển, Thả mây về trời, Đồng hồ báo thức… của chị trên Văn Việt đã có số lượng người đọc khá cao (gần 10.000 lượt đọc Bèo không trôi ra biển...). Xin mời bạn đọc nghe tác giả tâm sự sau khi tập truyện đầu tay Bèo không trôi ra biển ra mắt: http://nhasachphuongnam.com/beo-khong-troi-ra-bien-p90423.html

Văn Việt

https://www.facebook.com/vanlang.vn/videos/1685619348358613/