Danh Ngôn

Người ta đã không bao giờ viết hay vẽ, điêu khắc, tạo mô hình, xây dựng, phát minh, nếu không phải để ra khỏi cảnh đời địa ngục.

No one has ever written or painted, sculpted, modelled, built, invented, except to get out of hell.

Antonin Artaud (1896-1948). “Van Gogh: The Man Suicided by Society,” 1947, Antonin Artaud Anthology, ed. Jack Hirschman, 1965

Cuộc phấn đấu của nhà nghệ sĩ nhằm vượt lên trên nỗi đau của chính mình có thể trở thành hạt mầm cho niềm hi vọng của nhiều người khác, biến đổi một hành trình cá nhân thành một viễn kiến cho tất cả chúng ta.

The artist’s struggle to transcend his pain can become the seed for many others’ hope, transforming an personal journey into a vision for us all.

Diane Cole. After Great Pain: A New Life Emerges, 7, 1992

Nghệ thuật thu hút chúng ta chỉ vì những gì nó tiết lộ vốn nằm trong bản ngã bí ẩn nhất của chúng ta.

Art attracts us only by what it reveals of our most secret self.

Jean Luc Godard (1930-). “What is Cinema?” Godard on Godard: Critical Writings, ed. Jean Narboni and Tom Milne, 1972

Danh hiệu người nghệ sĩ có ý nghĩa này: đấy là một người cảm thụ nhiều hơn người đồng loại và ghi lại nhiều hơn những điều anh ta đã chứng kiến.

That is what the title of artist means: one who perceives more than his fellows, and who records more than he has seen.

Edward G. Craig. “On the Art of the Theatre,” 1905

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

CHÀO 2017

clip_image002

 

Kính thưa quí bạn đọc và cộng tác viên Văn Việt,

Lại một năm trôi qua trên đất nước ngày càng bùng vỡ, ngày càng khủng hoảng từ văn hoá, xã hội đến kinh tế, chính trị, bóng đen xâm lược ngày càng đè nặng phía chân trời. Những cây bút nặng lòng vì đất nước không thể không tự vấn về trách nhiệm của bản thân trước nguy cơ hiển hiện đối với sự sống còn của dân tộc.

Với năng lực và phạm vi rất hạn chế của mình, Văn Việt thú nhận đã không đóng góp được bao lăm vào việc giải quyết những vấn đề lớn lao trên. Song nhìn lại cam kết tạo dựng một diễn đàn tự do cho mọi cây bút có trách nhiệm với quốc gia, với sự phát triển một nền văn chương nhân bản viết bằng tiếng Việt, thì trong năm 2016, ở cái tuổi lên ba, Văn Việt đã khẳng định chỗ đứng vững vàng trong đời sống văn hoá tinh thần của người Việt trong nước cũng như ngoài nước. Vâng, trong đời sống tinh thần ấy, việc tối thiểu mỗi người cầm bút tiếng Việt có thể làm và phải làm là thể hiện sở trường “ngôn hành” của mình: công khai bày tỏ tâm tư về tất cả những gì liên quan đến thân phận của từng con người và cả dân tộc, không chấp nhận bất cứ sự kiểm duyệt, “định hướng” nào.

Trong những công việc mà Văn Việt có thể tự hào trong năm 2016, có việc hoàn tất chuyên đề “40 năm Thơ Việt hải ngoại” với 51 tác giả từ các châu lục Mỹ, Úc, Âu. Có thành công trong việc bầu chọn và trao giải Văn Việt lần thứ nhất cho những tác giả xuất sắc Bùi Ngọc Tấn, Thụy Khuê, Inrasara, phát hiện những cây bút mới đầy sức sáng tạo Tuấn Khanh, Nguyễn Hoàng Anh Thư, Di - Hạnh Nguyên.

Văn Việt cũng vinh dự chia vui với những thành công “ngoài Văn Việt” của các cộng tác viên của mình vào cuối năm 2015 và trong năm 2016, tiêu biểu là nhà thơ Ý Nhi với Giải thưởng Cikada của Thụy Điển cho các nhà thơ châu Á, GS Nguyễn Ngọc Lanh với Giải thưởng Văn hoá Phan Châu Trinh về nghiên cứu lịch sử, nhà văn Nguyễn Xuân Khánh với Giải thưởng Nhà nước về những tác phẩm đã xuất bản, các dịch giả Hoàng Hưng và Hiếu Tân, nhà văn Hạnh Nguyên với Giải Sách hay của Quỹ Văn hoá Phan Châu Trinh và Viện IRED, nhà văn Vũ Ngọc Tiến với Giải Trannhuong.com cho tiểu thuyết Quỷ Vương…

Đáng vui mừng là danh sách những tên tuổi xuất hiện trên Văn Việt được bổ sung không ngừng, như Trương Đình Phượng, Hoàn Nguyễn, Như Quỳnh de Prelle, Vũ Thành Sơn, Nguyễn Thị Hải, Pháp Hoan, Nguyễn Lãm Thắng, Sơn Hoàng Liên, Thùy Linh, Phương Uy, Đào Thế, T. Vấn, Tru Sa, Mai Sơn, Vũ Oanh … trong đó có rất nhiều bạn trẻ. Và điều vui mừng nữa là số tác giả hải ngoại tăng rất nhanh, chiếm đến một nửa tổng số cộng tác viên của Văn Việt. Điều này cho thấy chủ trương vận động thành lập một Văn đoàn Độc lập quy tụ những cây bút viết tiếng Việt không phân biệt quốc tịch, quan điểm chính trị và nghệ thuật trên toàn thế giới là hoàn toàn đúng đắn.

Cũng như hai năm trước, bên cạnh chuyện văn chương là lẽ sống của trang mạng, Văn Việt đã đóng góp tích cực vào cuộc đấu tranh cho dân sinh, dân quyền, dân chủ qua những tiếng nói cá nhân và tập thể ôn hoà nhưng mạnh mẽ, bày tỏ thái độ trung thực và đầy trách nhiệm của kẻ sĩ trước các vấn đề của đất nước, đặc biệt là tội ác đầu độc môi sinh và những thủ đoạn bóp nghẹt tự do ngôn luận. Những tiếng nói ấy có đóng góp rõ rệt vào công cuộc nâng cao dân trí và quan trí, có hiệu ứng thiết thực đối với bước tiến của xã hội.

Đón chào năm mới 2017, một năm có thể còn gay gắt hơn đối với mọi mặt đời sống người Việt, Văn Việt xin kính chúc tất cả quí bạn đọc và cộng tác viên sức khoẻ thể chất và tinh thần để đứng vững trước mọi thử thách, tiếp tục sáng tạo và cống hiến cho cộng đồng, cho đất nước.

Văn Việt xin thân ái tặng bạn đọc món quà đầu năm mới là hai bó hoa tươi: tiểu thuyết thriller Bờ bên kia của nhà văn Lưu Thủy Hương và chuyên đề Đọc Thơ của nhà thơ Nguyễn Đức Tùng, cùng với hai bức Tranh Gà của nhà thơ - hoạ sĩ Đỗ Trung Quân. Hãy cùng chú Gà Đinh Dậu gáy lên thúc giục bình minh!

clip_image004

Và xin phép nhắc quí cộng tác viên hai việc “cần làm ngay” trong mấy ngày đầu năm mới: đề cử tác phẩm cho Giải thưởng Văn Việt lần thứ hai (hết hạn vào 12 giờ đêm 3/1/2017 giờ Việt Nam) và viết bài cho số Xuân (xin cố gắng nộp trước ngày 20/1/2017)

1/1/2017

Văn Việt