Diễn đàn Câu lạc bộ Văn đoàn Độc lập Việt Nam
Chủ Nhật, 14 tháng 12, 2025

Gánh hát quê đã cũ và những ngụm nước bọt đang phun

›
  Nguyễn Hoàng Văn Yevgeny Korobov, một trung úy trong quân đội Nga nhưng đã trốn sang Kazakhstan xin tỵ nạn vào năm 2023, vừa mới xuất hiện...

Cập nhật tiến độ kênh đào Funan Techo từ tháng 05.2023 tới tháng 12.2025

›
  Ngô Thế Vinh Lời Giới Thiệu: Từ tháng 5/2023 đến cuối năm 2025, kênh đào Funan Techo – dự án biểu tượng dân tộc Khmer do hai cha con Hun ...

Thăm một bảo tàng hòa bình ở Nhật

›
  Nguyễn Thị Bích Hậu    Cách nay ít lâu mình đi công tác ở Nhật. Khi tới Kagoshima, mình có ghé thăm bảo tàng Hòa bình Chiran. Gọi tên như ...

Phát biểu nhân dịp giới thiệu cuốn Theo Dấu Thư Hương II của Trịnh Y Thư

›
  Trần Huy Bích Trong khung cảnh vui vẻ họp mặt để chào đón cuốn Theo Dấu Thư Hương II của anh Trịnh Y Thư, tôi rất mừng thấy trong danh sá...

Nỗi buồn chiến tranh, và 4 thập kỷ dư luận

›
Thái Hạo 1. Xuất bản năm 1990 với tên gọi “Thân phận của tình yêu” (cái tên do Nguyễn Phan Hách đặt), ngay năm sau tác phẩm này đoạt giải th...

Bùi Chát & Cụ thể trừu tượng

›
  Quách Cường   Bùi Chát là thi sĩ, anh bước sang hội hoạ không phải như người đổi nghề, mà như người mở rộng địa hạt biểu đạt của chính mìn...

Thơ Đặng Tiến (Thái Nguyên)

›
NỖI BUỒN... DIỄN CA Hiện đã có hai mươi bản dịch, Tưởng như vầy đã kịch kịch trần. Tiểu thuyết NỖI BUỒN CHIẾN TRANH, Tác giả là Cụ Bảo Ninh ...
Thứ Bảy, 13 tháng 12, 2025

Từ một chiếc lồng nghĩ về “Nỗi buồn chiến tranh”

›
  Lê Trọng Nghĩa Mấy ngày nay, lướt mạng đâu đâu cũng thấy người ta ồn ào vì Nỗi buồn chiến tranh . Giữa những lớp lý lẽ và phán xét, tôi qu...

Bộ sưu tập các tác phẩm Hán văn của tủ sách Hoàng Xuân Hãn được đưa vào thư viện của Viện Đông Á (IAO, Lyon)

›
François Guillemot - Nghiêm Thanh Hương , Indomemoires 9.7.2025 Đỗ Tuyết Khanh dịch Đã từ nhiều năm, thậm chí trong nhiều thập niên, các nh...

Năng lượng một con đường – Đọc hồi ký Bùi Mai Hạnh

›
  Dạ Ngân Rất thuộc nhau nên đọc nhau hơi bị khó. Cùng khóa 5 Viết văn Nguyễn Du 1993-1997. Trong mắt tôi, Bùi Mai Hạnh thật hoang dã. Tôi đ...

Giám tuyển: Nghề kiến tạo tri thức và phẩm giá bị hiểu sai

›
Tobi Trần - Giám tuyển Độc lập Trong hệ sinh thái nghệ thuật đương đại tại Việt Nam trong những năm gần đây, nghề giám tuyển thường chỉ đượ...

Dư luận - phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 3)

›
Thảo luận về tiểu thuyết “Thân phận của tình yêu” tại tòa soạn báo Văn nghệ 24-8-1991 (phần 3)  [Rút từ bộ tư liệu ĐỜI SỐNG VĂN NGHỆ THỜI ĐẦ...

Những chuyến đi xa

›
Nguyễn Tuyết  Lộc Du lịch đó đây là một trong những sở thích của tôi, mỗi khi thấy trí não bắt đầu trì trệ, cơ thể rã rời. Đi theo tours khô...
Thứ Sáu, 12 tháng 12, 2025

Chiến tranh không chỉ có một giọng kể

›
  M. Trần Tôi viết thêm bài này không phải để tiếp tục tranh luận về Nỗi buồn chiến tranh , mà để nói về một hiện tượng xã hội đang lộ ra rấ...

Một nan đề thực tiễn

›
  FB Nguyễn Hồng Lam Một lần vào khoảng năm 1998 -1999 gì đó, trên đường viết báo, tôi và một anh bạn ở báo Pháp Luật TP Hồ Chí Minh có ghé ...

Nguyễn Huy Lượng bình văn Đoạn trường tân thanh của Nguyễn Du

›
  Đoàn Xuân Kiên Suốt thời trai tráng, Nguyễn Huy Lượng gắn bó với sinh hoạt văn chương nghệ thuật Thăng Long. Gia phả của dòng họ Nguyễn Gi...

Dư luận - phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 2)

›
 Thảo luận về tiểu thuyết “Thân phận của tình yêu” tại tòa soạn báo Văn nghệ 24-8-1991 (phần 2) [Rút từ bộ tư liệu ĐỜI SỐNG VĂN NGHỆ THỜI ĐẦ...

Thơ Nguyễn Quốc Chánh

›
  T h ơ   k h ô n g   c a    I.   Kafka: khi mày tin mày khổ Camus: khi mày dửng dưng mày cô độc Krasznahorkai: khi không tin không cô độc m...
Thứ Năm, 11 tháng 12, 2025

Văn chương và phản-văn-chương

›
  Dương Thắng 1. Các diễn ngôn thù nghịch với văn chương cung cấp cho chúng ta những dữ kiện quý giá không gì thay thế được, bởi bên cạnh v...

Nghĩ dưới cỏ

›
  Lê Thị Thanh Tâm “Chao ôi! Chiến tranh là cõi không nhà, không cửa, lang thang khốn khổ và phiêu bạt vĩ đại, là cõi không đàn ông, không đ...

Diễn văn Nobel Văn học của László Krasznahorkai

›
  László Krasznahorkai Hà Vũ Trọng dịch theo bản dịch tiếng Anh của Ottilie Mulzet Nguồn từ trang của Hội đồng Nobel, Diễn văn Nobel Văn họ...

Vì sao nhà văn Nga-Xô viết Alexander Fadeev tự sát?

›
  Vì sao nhà văn Nga-Xô viết Alexander Fadeev tự sát? Tô Hoàng chuyển ngữ (từ báo Văn hóa Nga ) Alexander Fadeev (24.12.1901 – 13.5.1956) 6...

Anne Cheng nhận diện và gọi tên những thực tại Trung Quốc

›
  Roger-Pol Droit , nhật báo Pháp  Le Monde  ngày 6.12.2025 Bản dịch của  Kiến Văn   Nhà Trung Quốc học Anne Cheng, năm 2021. GALLIMARD Nhà...

Tiểu thuyết 'Tắt đèn' bị… thu hồi

›
  Nguyễn Phượng Cuốn Nỗi buồn chiến tranh của nhà văn Bảo Ninh đã có ĐƠN KIẾN NGHỊ thu hồi của một người rất yêu sự thật và công lý gửi các...

Dư luận - phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 1)

›
Thảo luận về tiểu thuyết “Thân phận của tình yêu” tại tòa soạn báo Văn nghệ 24-8-1991 (phần 1) [Rút từ bộ tư liệu ĐỜI SỐNG VĂN NGHỆ THỜI ĐẦU...
Thứ Tư, 10 tháng 12, 2025

Đừng dùng ký ức cá nhân để kết tội một tác phẩm văn học

›
  (Viết nhân những tranh luận về Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh) Nguyễn Xuân Vượng Gần đây, bài viết dài của Nguyễn Cảnh Toàn về Bảo Ni...

Ông Hạo – một ánh sáng lụi tàn

›
  B ả o Chân Trong không gian trầm lắng và sâu của cả khu chung cư cũ kỹ, có một căn hộ ở tầng cao nhất – có lẽ là nơi tươi sáng và đẹp đẽ d...

Điểm mù tập thể trong quan hệ sáng tạo giữa họa sĩ, giám tuyển và phê bình tại Việt Nam

›
  Tobi Tr ầ n - Giám tuyển Độc lập Cộng đồng nghệ thuật Việt Nam nhiều năm nay tồn tại một nghịch lý mà đã đến lúc chúng ta cần nhìn rõ hơn...

Sự thách đố của Cái Ác

›
  (Đọc Cái Ác – Một thách thức đối với triết học và thần học của Paul Ricœur) Dương Thắng Từ những công trình đầu tiên nhằm xây dựng một hi...

SỰ SÁM HỐI với LINH MỤC và VỚI CÔNG CHÚNG...

›
  Nguyễn Phượng Bài này viết cách đây đã gần chục năm khi cuốn hồi ký của Thương Tín phát hành gây ồn ào những dư luận trái chiều. Nay nghe ...

Thơ Bùi Vĩnh Phúc

›
  Chiều muộn. Ánh chiếu trên một dòng sông   Nắng rung trên mặt sông dài Chiều. Thoi thóp sáng. Tàn phai ánh vàng Mây trôi. Những mảnh mây t...
Thứ Ba, 9 tháng 12, 2025

"Nỗi buồn chiến tranh" và hiện tượng thù ghét văn chương

›
  Tino Cao * English version below Những đợt dư luận bùng phát quanh một tác phẩm văn học hiếm khi bắt nguồn từ chính văn bản. Chúng thường ...

QUÁN KỲ NAM – Bến duyên giang đầu mây che kín một niềm đau

›
  Đỗ Hồng Nhung Cả tuần nay tôi cố tình không đọc những bài viết về phim này trên báo lẫn mạng xã hội, để chờ xem phim một cách khách quan, ...

Portrait of a Lady on Fire (Chân dung thiếu nữ trong lửa) – Càng xem càng thấy hay

›
  Lê Hồng Lâm Cảm giác lãng mạn xen lẫn với sự bay bổng thi thoảng lại ập đến với tôi khi vừa thưởng thức xong một bộ phim nghệ thuật vượt t...

Lẫn lộn ('ngọng') n - l qua lăng kính tiếng Việt từ TK 17 và mở rộng (phần 32C)

›
  Nguyễn Cung Thông [1]   Phần này bàn về khuynh hướng lẫn lộn (có người gọi là ngọng [2] ) n – l trong tiếng Việt từ TK 17. Phần này đánh s...
Thứ Hai, 8 tháng 12, 2025

Hậu báo “Văn nghệ” và “Nỗi buồn chiến tranh” (kỳ 3)

›
  Nguyên Ngọc Nỗi buồn chiến tranh một lần nữa đang gây sóng gió trên mạng xã hội và cả trên báo chí chính thống. Văn Việt xin đăng lại bài ...

Nỗi buồn chiến tranh và một công chúng văn chương

›
  Thái Hạo Trong “Một người Hà Nội” có “nhân vật phụ”, là Dũng – con trai của cô Hiền. Sau ngày chiến thắng trở về năm 1975, trong bữa tiệc ...

Vị khách

›
  Kịch Huy Bảo   Nhân vật:   Peter Pan   Người đàn ông   Người đàn bà ___  

Collingwood và nỗ lực cứu chuộc nghệ thuật khỏi sự hời hợt của thời đại

›
  Tino Cao Bìa cuốn The Principles of Art , London: Oxford at the Clarendon Press, 1938 Robin George Collingwood (1889-1943) thường được địn...

Vấn đề sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch tác phẩm văn học (2)

›
Tiêu Dao Bảo Cự biên tập và tổng hợp từ tài liệu của ChatKP B. TIỂU SỬ TÁC GIẢ: TIÊU DAO BẢO CỰ 1. Bối cảnh và hành trình sáng tác Tiêu D...
Chủ Nhật, 7 tháng 12, 2025

Nhà văn Bảo Ninh: “Sợ và né thì không viết được”

›
  Phương Chi , Báo và phát thanh, truyền hình Nghệ An, 06/12/2025, https://baonghean.vn/nha-van-bao-ninh-so-va-ne-thi-khong-viet-duoc-103140...

Quán Kỳ Nam – Sài Gòn một thời không gọi tên

›
  Bảo Chân Nếu có một sắc màu để miêu tả,  Quán Kỳ Nam  hiện ra như gam màu tối trầm của một không gian  mélancolie  kiểu Pháp, nơi thời gia...

Vấn đề sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch tác phẩm văn học (1)

›
Tiêu Dao Bảo Cự biên tập và tổng hợp từ tài liệu của ChatKP Hiện nay, việc sử dụng Trí tuệ Nhân tạo (AI) trong dịch thuật đang trở thành một...
›
Trang chủ
Xem phiên bản web
Được tạo bởi Blogger.